"Алан Дин Фостер. Триумф душ (Странствия законоучителя-3)" - читать интересную книгу автора - Что это он выделывает? - спросил Териус, выглядывая из-за спины
Эхомбы. - О чем вы говорите? - Еда, - коротко пояснил Эхомба. - Ага, - кивнул Териус. В его голосе не было недовольства: он-то как раз любил осьминогов. - Спроси его, как нам отсюда выбраться. - Я как раз к этому подхожу. - Огорченно вздохнув, Эхомба вспомнил, что он здесь не затем, чтобы обсуждать прелести жизни в саргассах, и что люди на корабле с надеждой следят за тем, кто вызвался вытащить их из этого глупого положения. - Нам очень понравилась ваша долина, - продолжал он, - и мы бы рады погостить здесь немного, но у нас есть дела на другой стороне океана. - Вы, люди суши, слишком много времени уделяете делам и слишком мало - самой жизни. Если бы вы побольше плавали по морям, то узнали бы, что такое истинное счастье. - Ты как нельзя более прав, - ответил Эхомба, - но у меня там, - он указал на юг, - есть стадо. Коровы, овцы, козы. Они, к сожалению, не могут жить в море, как медузы или моллюски. - Я понимаю, - посочувствовал саргассовый человек и отправил в рот что-то синее. - Трудность в том, - продолжал Эхомба, - что наш корабль не в состоянии преодолеть стены долины. Здесь недостаточно ветра, чтобы набрать подходящую скорость, и если даже мы попробуем разгоняться по кругу, то все равно сползем обратно. Нам нужна помощь. Саргассовый человек с важностью покивал. Эхомба невольно подумал: какие мысли скрываются за его непроницаемыми черными глазами? Для того, кто Правда, подумал Эхомба, не все желания осуществляются. - Мы тут бессильны. - Саргассовый человек горестно развел руками. - То есть мы могли бы вытолкнуть ваш корабль из саргассовой долины, но для этого понадобится не меньше тысячи моих сородичей. Беда в том, что они живут дальше к югу, где вода теплее и трава гуще. - Значит, вы ничем не можете помочь? - Эхомба был разочарован, но не удивлен. - Ничем. То есть мы сами - ничем! - Саргассовый человек приложил четырехпалую перепончатую ладонь ко лбу и добавил: - А вот другие - могут. - Другие, - оживился Эхомба. - Дельфины? Здесь есть дельфины? Я мог бы сам поговорить с ними, объяснить, что нам нужно. - Нет, дельфинов здесь нет. Они любят простор, где легче дышится и можно плавать быстро. И более крупных их сородичей тоже тут не бывает. Это, конечно, плохо. Несколько китов запросто вытащили бы вас отсюда. Но мне кажется, я знаю кое-кого, кто мог бы помочь вам. Ты мне понравился, человек суши. Ты пришел, чтобы побольше узнать о нас, чтобы учиться, а не поучать, ты пришел без острог и сетей, как другие твои сородичи. Ты видишь в океане не только источник добычи. Я постараюсь сделать все, что в моих силах. С этими словами он начал погружаться в скопление водорослей. - Подожди! - воскликнул Эхомба. - Когда мы узнаем, поможешь ли ты нам? - Когда придет король. Если он пожелает прийти, - пробулькал саргассовый человек. И исчез. Этиоль, стоя на носу шлюпки, упорно вглядывался в толщу саргассов. Там |
|
|