"Алан Дин Фостер. Приключение Флинкса (Флинкс I)" - читать интересную книгу автора

искаженные агонией. Короткие толстые лапы были плотно прижаты к мохнатым
туловищам. Мех у них рыжий, только вокруг глаз желтые круги. Глаза плотно
закрыты. Навсегда.
-- Сеннар и Соба,-- сказала Лорен, глядя на мертвых животных со смесью
гнева и боли.-- Это вервилы. Я вырастила их. Они были детенышами. Нашла их
покинутых в лесу. Им нравилось спать здесь, в кухне. Всем нравилось их
кормить. Должно быть, они пошевелились не вовремя. И в темноте один из
этих...-- она произнесла слово, незнакомое Флинксу, что само по себе
необычно,-- должно быть, принял их за тебя. Мне говорили, что они стреляли
по всему движущемуся.-- Она помолчала немного, потом добавила: -- Тебе
везет, как беременной Яксме: все в комнате поражены, кроме тебя.
-- Я лег на пол,-- объяснил Флинкс.-- И встал, только когда было
необходимо.
-- Да, как обнаружил этот.-- Она ткнула пальцем в сторону главного
зала. Флинксу видно было, как там заворачивают тело в простыни. Он несколько
удивился, увидев, какой огромный у него был противник. Впрочем, в темноте
важен только размер ножа.
-- Они не должны были этого делать,-- говорила управляющая, глядя на
мертвых животных.-- Не должны были быть такими неразборчивыми. Четыре года я
их воспитывала. Четыре года. И они всегда очень любили тех, кто рядом.--
Флинкс терпеливо ждал.
Немного погодя она жестом велела ему идти за собой. Они вошли в главный
зал, потом в боковой коридор и наконец оказались в кладовой. Лорен открыла
стенной шкаф и достала большое сложное на вид ружье и несколько маленьких
круглых пластиковых контейнеров. Один из них она вставила в гнездо в нижней
части ружья. Оружие казалось слишком громоздким для нее, но она легко
повесила его на спину, продев правую руку в ремень. Повесила на пояс
пистолет, потом снова вывела Флинкса в коридор.
-- Никогда такого ружья не видел.-- Флинкс указал на него.-- Ты с ним
охотишься?
-- Оно не для охоты,-- ответила она.-- Это оружие для рыбы. В каждой
обойме,-- она указала на круглые контейнеры,-- около тысячи стрел. В каждой
стреле несколько миллилитров исключительно мощного нервного яда. Если
оцарапаешь палец...-- Она выразительно пожала плечами.
-- Обоймы заряжают стрелами на фабрике в Дралларе и потом герметически
запечатывают. Стрелу можно достать только выстрелом.-- Она похлопала по
рукояти ружья. Они повернули за угол и снова оказались в главном зале.
-- Этим ружьем убивают рыбу? Она улыбнулась ему. Не очень веселая
улыбка, но все же первая улыбка, подумал он.
-- Ты никогда не бывал на Ослепляющей Синеве?
-- Я всю жизнь прожил в Дралларе,-- сказал он. В общем это практически
правда.
-- Мы этим не охотимся на рыбу. Только если она подплывет слишком
близко к лодке, тогда стреляем.
Флинкс кивнул, стараясь представить себе использование этого оружия. Он
знал, что в озерах Ослепляющей Синевы водится крупная рыба, но, очевидно, не
понимал, насколько крупная. Конечно, если размер рыбы пропорционален размеру
озер...
-- Большое ли это озеро?
-- Патра? Всего несколько сотен километров в поперечнике. Пруд.