"Алан Дин Фостер. Приключение Флинкса (Флинкс I)" - читать интересную книгу автора

кроме исследователей и пастухов, охотников и спортсменов -- эти сумасшедшие
инопланетяне любят такие дикие места. Биологи и ботаники, не нормальные
люди, как ты и я.
-- Нормальные люди не уводят мою мать,-- ответил Флинкс.
Не сумев отговорить юношу, Аррапкха попытался разъяснить ситуацию.
-- Тем хуже для них. Они не представляют себе, с кем связались.
Флинкс вежливо улыбнулся.
-- Спасибо, Аррапкха. Если бы не твоя помощь, я не знал бы, с чего
начать.
-- Я почти жалею о том, что сказал,-- печально ответил тот.-- Ну, желаю
удачи, Флинкс, мальчик. Я тебя не забуду.
-- Мы еще увидимся,-- заверил его Флинкс, но сам особой уверенности не
чувствовал.-- Оба увидимся.
-- Надеюсь. Без матушки Мастифф рынок намного скучнее.
-- Да, скучнее. И гораздо более пустой,-- согласился Флинкс.-- Мне
нужно идти за ней, друг Аррапкха. У меня нет выбора.
-- Ну, как хочешь. Иди.
Флинкс подарил мастеру по дереву прощальную улыбку, потом повернулся и
быстро пошел по главной улице. Аррапкха смотрел ему вслед, пока юноша не
исчез в толпе, потом вернулся в свой магазин. Ему прежде всего нужно
заниматься своими делами, а это главное правило рынка.
Флинкс прошел немного, и ароматы рынка сменились тяжелым мускусным
запахом местной разновидности верховых животных. Они медленнее механического
транспорта, не так эффективны, но у них свои преимущества: Их нельзя
проследить по излучению, их дешево содержать и легко использовать.
В сарае Флинкс выбрал крепкую ступаву. Высокая
беговая птица способна прокормиться сама в дикой местности. Ростом она
в два с половиной метра до ярко-оранжевого гребешка на голове, а внешне
напоминает своих родственников, гораздо более умных орниторпов; впрочем, те
не возражают, что их невежественных родственников используют как верховых
животных. Флинкс немного поторговался с управляющей, договорившись о
справедливой оплате. Женщина вывела птицу из стойла и оседлала ее.
-- Ты ведь ничего не сделаешь с птицей?
-- Я отправляюсь в небольшие каникулы,-- беспечно ответил Флинкс.--
Учебу в этом году я закончил и должен немного отдохнуть.
-- Ну, Гарула отнесет тебя, куда захочешь. Это хорошая, крепкая
птица.-- Она погладила перья птицы.
-- Я знаю.-- Флинкс поставил правую ногу в первое стремя, левую во
второе и сел в седло.-- Вижу по ее ногам.
Женщина кивнула, немного успокоившись. Очевидно, молодой клиент знает,
что делает. Она протянула ему узду.
-- Ну, хорошо. Приятного путешествия.
Флинкс действительно ездил на таких птицах раньше, но только в пределах
города и ненадолго. Он натянул узду и свистнул. Птица ответила ему криком и
двинулась, легко переступая длинными ногами. Управляя легким натягиванием
узды и свистом, Флинкс повел ступаву по улице, рассерженные пешеходы
разбегались, а от механических экипажей Флинкс увертывался. Присутствие
Пипа, казалось, не беспокоит ступаву -- это хороший признак. Не стоит
углубляться в большой лес на слишком пугливом животном.
Вскоре Флинкс обнаружил, что они уже повторили его вчерашний