"Алан Дин Фостер. На суд зрителей" - читать интересную книгу автора

- Держи! Отдашь этот контракт председателю комиссии, который будет
руководить завтра символическим ритуалом заковывания актеров в кандалы.
Его наверняка никто и не подумает прочесть заранее, а когда его подпишут,
будет уже поздно вносить изменения.
Ориел грациозным движением приняла контракт, бросила на него беглый
взгляд и отложила в сторону. Ее руки обвились вокруг шеи Дэвида.


В зале заседаний правления было сравнительно немноголюдно. Со времени
последнего заседания никто из его членов внешне не изменился. В зале
царила атмосфера светского приема: некоторые женщины были в вечерних
туалетах, мужчины - в отлично сшитых костюмах. Густой, терпкий табачный
дым причудливыми кольцами висел в воздухе, хотя кондиционеры работали на
полную мощность.
Туалет одной дамы был особенно блистательным. Ее хотелось сравнить с
бриллиантовой подвеской, в то время как другие напоминали всего лишь
полудрагоценные камни. Женщины тонко это чувствовали и держались на
расстоянии от счастливицы.
Блистательную даму сопровождали двое: уже знакомый нам лысый толстяк -
дядюшка Дон Тексас и высокий, довольно молодой человек с мефистофельской
бородкой. Лицо его было сосредоточенным, говорил он мало, иногда улыбался.
Ориел была неотразима в своем наряде, усыпанном драгоценностями, сиявшими
радугой хрустального тумана. Она казалась воздушной, словно фея, лицо ее
светилось. Косметика была тут ни при чем: Ориел сама по себе сияла,
подобно звезде.
В зал вошел Дэвид и начал оглядываться, отыскивая кого-то. Первым его
заметил дядюшка Дон.
- Дэвид! Мой мальчик! Иди к нам!
- Привет, дядюшка Дон! Здравствуйте, Юханссон!
При виде Давида Ориел немного смутилась, но тут же оправилась и
приветствовала его:
- Дэвид, милый! Рада вас видеть! Вот приятная неожиданность!
- Я только что прилетел из Ниццы. Мне сказали, что вы тут.
- Так оно и есть! - весело откликнулась Ориел. - Дэвид, дорогой, как вы
поживаете?
- Теперь я и сам не знаю.
Дэвид взял Ориел под руку и отвел в сторону.
- Мы ведь ни разу не виделись с тобой с той самой ночи, - понизив
голос, сказал он. - Как прошла контрактная комиссия?
- Какая комиссия?
- Ты что, забыла про контракт, который я для тебя составил? Вероятно,
он уже подписан, раз ты о нем не помнишь...
Ориел звонко рассмеялась.
- Ах, вот ты о чем! Все получилось удивительно просто! Я захватила с
собой контракт на заседание комиссии, как ты велел. Но твой дядюшка Дон...
он такой замечательный... и любезный мистер Пеллигрини предложили мне
более выгодные условия. Намного больше денег, ты даже не поверишь - по
высшей ставке!
Лицо Дэвида вдруг исказилось, словно от боли.
Ориел не ожидала такой реакции.