"Алан Дин Фостер. Инфернальная музыка" - читать интересную книгу автора Джон-Том, не обращая на него внимания, пел:
В иное место, в иное время, В иную погоду и день иной, Легко унеси, колдовское племя, Меня и всех тех, кто бежит со мной. О, как я устал отвечать на удар Ударом врагам, их не зная даже! Ни шатко ни валко - неси нас туда, Где вражий напор до поры не страшен. От этих слов музыкальное облачко забила крупная и громкая дрожь. Одновременно из сияющей развилки дуары потек зловещий зеленый туман. - Отлично, чувак! - злорадно пролаял Мадж. - Растопи у них мясо на костях, выжми воздух из легких! Зажарь на месте педиков несчастных! Джон-Том не успел бы объяснить приятелю, что у него на уме совсем другое. Правда, его и самого слегка беспокоила недвусмысленная консистенция и окраска сгущающегося тумана. Этот туман ширился, пока не окутал всех. От него зябла и слегка зудела кожа. Было ощущение, что он уже испытывал это однажды. Давным-давно, на мысе в заливе Сан-Франциско. В течение жуткой минуты он боялся, что песенные чары умчат их всех туда, где появление двух разумных выдр, четырех вооруженных мангуст-переростков и полдюжины принцесс различных зоологических видов материализуются на площади Гираделли или в районе Рыбацкой Верфи. Но лишь когда туман сгустился настолько, что полностью закрыл обзор, человек понизил голос и перешел к завершающим аккордам. Рожденный дуарой пар постепенно рассеивался, и вскоре Джон-Том понял, что чаропесня свое дело сделала. Все эти годы упражнений, бессчетные дни трудной учебы под суровым и неусыпным оком Клотагорба, все эти сонмы долгих вечеров, отданных чтению и конспектированию древних фолиантов, принесли наконец плоды. Телепортация физического тела всегда считалась одной из самых сложных и неуправляемых разновидностей волшебства. А Джон-Том - и это было неоспоримо - перенес всех до одного: принцесс, солдат, Маджа, себя и даже музыкальный отрывок. Последний, закрутившись в микроторнадо, звучал все бодрее и увереннее - никак, почуял наконец, что рядом настоящий волшебник и чаропевец. Но оставалась одна проблема. Они перенеслись лишь на милю и все еще видели огни владений Манзая. - Эхма, опять не слава богу. Мадж с тяжелым вздохом поднял лук. - И все-таки мы перенеслись, скажешь, нет? - Джон-Том хмуро посмотрел на дуару, подтянул одну струну. - Тут, наверное, все зависит от отношения лиризма к массе. Будь нас поменьше, мы бы, глядишь, перенеслись подальше. Если помнишь, я привык чаропением выручать только тебя и себя. - Не понимаю, - сказала Сешенше. - Что с-с нами произошло? |
|
|