"Алан Дин Фостер. Инфернальная музыка" - читать интересную книгу автора

Мадж испуганно тявкнул - палуба вырвалась из-под его лап.
Джон-Тому понадобилось время, чтобы привыкнуть к норову болотохода.
Но с этой задачей он справился неплохо. Чаропевец не требовал от
механизма слишком многого, а тот больше не старался зашвырнуть его на
ближайшее дерево.
Наконец он решил вообще заглушить чертов мотор. Ревущая машина
закашлялась и утихла, пропеллер вращался все медленнее и вскоре
остановился. Джон-Том направил прямоугольный нос идущего по инерции
болотохода к низкому горбу из тростников и губчатого мха. Выводок
ярких летающих ящериц вспорхнул и рассыпался над водой. Посмотрев
вдаль, Джон-Том осознал, что в ближайшем будущем Силимбара можно не
опасаться. Сейчас о его малоприятном присутствии напоминал лишь слабый
запах болотной гнили, да и тот быстро слабел.
Побывавшие в воде принцессы делали все возможное, чтобы обсохнуть.
Кое-кто дивился четким прямым линиям претерпевшей метаморфозу
плоскодонки. На смену дереву пришли сталь и алюминий. Палуба была
гладкой и холодила стопу. Исчезла мачта с парусом, а вместо деревянных
банок появились металлические сиденья с толстой обивкой. К сожалению,
пахли они не духами и благовониями, а соусом "табаско" и прокисшим
пивом.
Впрочем, никто не жаловался.
- Что это за чудеса? - спросила Умаджи, очень старавшаяся держаться
с прежним достоинством.
Джон-Том слез с кресла и осмотрел пахнущий бензином и машинным
маслом двигатель без кожуха.
- Слова - мои, но поработать как следует над мелодией я не успел.
Поэтому воспользовался музыкой Джимми Бафита. Там, откуда я родом, он
славится довольно мягким чаропением. - Человек кивнул в сторону
двигателя. - До сего дня я эту штуковину видел только на фотографиях.
- Че? - Мадж состроил гримасу насмешливого изумления. - Хошь
сказать, ты не умеешь ею управлять? Надо ж! Сам бы я ни в жисть не
догадался.
- Ну, учитывая обстоятельства, я вроде не ударил лицом в грязь. Так
что прибереги свой сарказм для Силимбара. Если он вернется.
- Не вернется, кореш. Ежели тока он плавает лучше, чем я думаю.
- Какое удивительное судно! - Пиввера, стоя на четвереньках,
рассматривала гладкое металлическое днище болотохода. - Никогда такого
не видела.
- И как ревет! - добавила столь же восхищенная Сешенше.
- Чаропевец заключил бурю в клетку!
Алеукауна указала на металлическую корзину, что защищала пассажиров
от пропеллера.
Ансибетта наморщила идеальный носик.
- Какой странный запах!
- Авиационное топливо. - Джон-Том решил обойтись самым простым
объяснением термина: - Это такое волшебное снадобье.
Мадж плюхнулся на старую мягкую обивку, его нижние лапы свесились с
палубы.
- Эта лодочка нас до Машупро вдвое быстрее довезет.
- Если только удастся снова завести мотор. - Джон-Том, разглядывая