"Алан Дин Фостер. В плену пертурбаций" - читать интересную книгу автора - Понимаю? Что я должен понимать?
- Он что, до сих пор не объяснил? - поинтересовалась многоножка, переведя взгляд обратно на волшебника. - Что? - Так вы не заметили ничего необычного? - недоверчиво спросил Сорбл. - Необычного? Да нет, пожалуй... - И тут Джон-Тома будто осенило. Он испытал ощущение, схожее с тем, какое возникает, когда сунешь палец в электрическую розетку. Вот в чем дело: он не замечал! К примеру, принял как должное превращение Сорбла, хотя прекрасно знал, что тот - филин ростом под три фута и приблизительно с таким же размахом крыльев, а глаза у него круглые, как плошки, и обыкновенно налитые кровью. В общем, о подробностях можно было спорить, но многоножкой Сорбл не был точно. - Разрази меня гром! Что с тобой стряслось, Сорбл? - Со мной? - воскликнула многоножка. - Да то же, что и с вами! Ты, видно, еще не смотрелся в зеркало. Юноше просто-напросто нечем было хмуриться, поэтому он лишь несколько раз прищелкнул клешней, чтобы показать, что раздосадован и озадачен, а затем принялся осматривать себя. Ну и что? Похоже, все в норме. Шесть подогнутых хитиновых ног, две клешни, стебельчатые глаза... Да, к жвалам прилепились крошки еды, панцирь нуждается в чистке, но в остальном все так, как и должно быть. - Ты по-прежнему не понимаешь, что к чему? - Клотагорб оставался на удивление спокойным, хотя, бывало, раздражался по куда более - Нет, не понимаю, - буркнул Джон-Том; в его голосе отчетливо прозвучало недовольство. - Не знаю, что такое случилось с Сорблом, из-за чего он трансформировался, однако... Подожди, перебил он сам себя. Что значит "трансформироваться"? Думай, думай, это крайне важно. Итак, трансформироваться. То бишь измениться. Преобразиться. Превратиться. В голове у Джон-Тома что-то щелкнуло. Юноше вдруг почудилось, что его глаза - всего-навсего линзы камеры, принадлежащей кому-то постороннему, и этот посторонний внезапно взял и нажал на кнопку затвора. Джон-Том снова оглядел себя, окинул внимательным взглядом сверху донизу. Он задрожал, затрясся всем телом, несмотря на то, что опирался на целых шесть ног. Дрожь била его как снаружи, так и изнутри. Неужели начинает тошнить? Кстати говоря, Клотагорб, когда заявился в пещеру, спрашивал насчет тошноты. Что ж, сейчас он, того и гляди, получит ответ на свой вопрос. Желая в глубине души ослепнуть и оглохнуть, Джон-Том ошарашенно озирался по сторонам. Изменился не только Сорбл. Во-первых, волшебник Клотагорб никогда не жил в насквозь сырой пещере, что выходила к океану. Он с давних пop обосновался в громадном раскидистом дубе, расширив своими чарами дупло в стволе дерева до весьма впечатляющих размеров. Дуб рос посреди Колоколесья, а вовсе не на берегу неведомого моря, вода в коем вдобавок отливала не синим или зеленым, а красным. Во-вторых, старое доброе солнце ни с того ни с сего исчезло без следа, а вместо него возникли два малопривлекательных на вид светила - багровое и бледно-зеленое. В-третьих, Клотагорб был |
|
|