"Алан Дин Фостер. Час ворот" - читать интересную книгу автораАлан Дин Фостер.
Час ворот OCR, spellechecking by Wesha the Leopard (The hour of the gate) Посвящается трио, которое не сложилось, хотя и обязано было существовать. Дженис, Арете, Билли. Дамы, благослови вас Господь. Глава 1 На самом верху лестницы Джон-Том пошатнулся. Все неправильно, подумал он. Не то место и не то время. И не он стоит перед входом в странное здание Совета в городе под названием Поластринду. И нет выдра ростом в пять футов в высокой зеленой шапке и яркой одежде, что внимательно разглядывает его, ожидая очередного обморока. И нет Джон-Том придет в себя, чтобы продолжить труды по спасению мира. Нет рядом огромного, до чрезвычайности уродливого летучего мыша, бурчащего себе под нос что-то о грязных горшках, сковородках, о чрезмерных трудах и о том, как тяжело в одиночку выполнять обязанности фамулуса. К прискорбию Джон-Тома, реальность от его отрицаний не изменилась. - Че ты, приятель, - поинтересовался выдр по имени Мадж. - Опять собрался заблевать нас с ног до головы? - Прошу прощения, - извиняющимся тоном проговорил Джонатан Томас Меривезер. - Перед устным экзаменом у меня всегда голова кружится. - Приободрись, мой молодой друг, - сказал чародей Клотагорб и похлопал себя по панцирю. - Все переговоры буду вести я. Ты подтвердишь мою правоту своим присутствием, а не словами. Пошли. Время теряется понапрасну, а мир близится к драме. - И маг вперевалку вошел в здание. Уже который раз за время, проведенное в этих краях, Джон-Том испытал прилив надежды - быть может, после разрешения кризиса волшебник все-таки сумеет переправить его обратно. Оказавшись внутри, они миновали писцов, клерков и прочих чиновников, оборачивающихся им вслед. Сам зал был сложен из камня и облицован деревом, ошкуренным и отполированным до блеска. Красную древесину усеивали канареечно-желтые пятна сучков, так что бревна смотрелись как мраморные колонны. Вошедшим встретились две занятые спором группы. С приближением их перепалка прекратилась по вполне понятным причинам: все жители Поластринду теперь знали о них... Во всяком случае, слышали о хозяевах |
|
|