"Алан дин Фостер. Путешествие в город мертвых" - читать интересную книгу автора

скелет, если терял осторожность.
- Не понимаю причин задержки, - опять сказала она. - Я пыталась
общаться с местными рыбаками и торговцами, но они на любой вопрос делают
какой-то жест, точно пожимают плечами в недоумении. Из того, что мне
удалось узнать, я поняла: оба эти города-государства изобилуют новыми
идеями и быстро развиваются. Можно было ожидать, что то или иное
государство будет радо дать нам разрешение на путешествие вверх по реке.
- Уверен, они его дадут, - согласился Этьен, - если мы пообещаем
взамен что-нибудь существенное. К сожалению, правила, охраняющие миры
класса 4Б, запрещают торговать с туземцами. Нам нельзя передавать им
какие-либо передовые технологии, а это именно то, что они хотели бы у нас
купить. Вечный порочный круг. Мойты согласны дать нам разрешение на
путешествие вверх по реке, но они хотят, чтобы мы им заплатили. Мы же не
можем им платить тем, что они хотят, так как это запрещено законом.
Поэтому мы здесь сидим и истекаем потом.
- Очень справедливо. А как твоя шея?
Он дотронулся до неглубокой ранки:
- Мерзкие маленькие чудовища. Я не против побороться с кем-нибудь
большим и зубастым, но я ненавижу паразитов.
- Позволь мне еще воспользоваться антибиотиком. - Лира положила
просмотровый щиток и взяла аэрозоль. Этьен опять ощутил на шее приятную
прохладу.
- Все в порядке, - сказала Лира с удовлетворением. - Нам совсем не
стоит подхватывать инфекцию, пусть даже и очень интересную. До сих пор нам
везло. Конечно, мы не так много времени проводили вне станции. - Она
заколебалась. - Этьен, я просто лезу на стенку, готова мебель жевать. Мы
должны выбраться отсюда. Слушай, почему бы нам еще раз не проверить, как
работает судно?
Он поморщился:
- Мы выработаем ресурс, прежде чем отправимся в путь, если будем
проверять системы так часто.
- Да нет. Я хочу сказать - давай проверим судно в деле. - В ее голосе
звучало с трудом сдерживаемое возбуждение. - Давай прокатимся в открытом
море. На Гроаламасане всегда прохладнее.
- Порлезмозмит будет сердиться, станет читать нам нотации за
несвоевременную демонстрацию передовых технологий в обществе, не знакомым
с силой пара...
- Ерунда. Местные рыбаки сто раз видели, как мы проверяли корабль.
- Женщина, у тебя чертовское чувство юмора, - улыбнулся Этьен.
- Оно помогает, когда проводишь жизнь, стараясь понять культуру
других народов. Пойдем, будет очень здорово. И такая перемена!
Этьен чувствовал себя лучше, когда они покидали свои каюты. Они взяли
с собой еду - холодные местные блюда. Структура пресного, похожего на
крекер хлеба, казалась необычной, но вкус был восхитительным.
От их отсека до уровня номер три было недалеко. На этом уровне, самом
низком на станции, висел их корабль на подводных крыльях, изящный аппарат
треугольной формы из сверхлегких металлов. Компактный реактивный
электрический двигатель выглядывал из-под кормы, похожий на ротовое
отверстие личинки стрекозы. Этот корабль на подводных крыльях, прекрасное
произведение инженерного искусства, несмотря на свой изящный вид, был