"Уильям Форсчен. Круг Александра (Фантастический роман) " - читать интересную книгу автораОднако по тому, как потемнело в их комнате, он мог предположить, что солнце
уже клонится к закату и, следовательно, изготовление копии тела Александра скоро будет закончено. Он все еще улыбался Пармениону, когда у него в ухе щелкнул приемник радиосигналов. - Копия готова к телепортации. Жду вашей команды. - Послушай, Парменион,- произнес Элдин, поднимаясь на ноги.- Я слышал, ты говорил, что сражался при Гавгамелах. Парменион встрепенулся и гордо посмотрел на него: - Я стоял в первом ряду фаланги и встречал атаку колесниц. Ах, какое это было зрелище! Слушая его вполуха, Элдин сделал едва заметный жест рукой, показав Тии, что на корабле все готово. Если ситуация окажется для них совсем безнадежной, то они могут в любой момент телепортироваться на корабль. Вернуться, однако, будет уже невозможно, поскольку поднимется большой переполох и все вокруг начнут повсюду искать двух "чародеев". - ...я увидел этого чернобородого пса,- проревел Парменион, все еще рассказывающий про битву при Гавгамелах,- который мчался прямо на меня с опущенным вниз копьем. И знаете, что я тогда сделал? - Даже не могу себе представить,- ответил Элдин, и Парменион с воодушевлением продолжил свой рассказ. Элдин потянулся и подступил к Пармениону поближе, словно бы заинтересовавшись какой-то живописной деталью его истории. Громкие споры и периодический лязг оружия за стеной с возрастающей частотой продолжались Пармениона из игры, а затем пробраться в комнату, где в глубокой коме лежал Александр. Но как это сделать? - Стражник, о чем, черт возьми, ты здесь болтаешь? Парменион вскочил на ноги и застыл по стойке "смирно". В дверном проеме стоял тот самый маленький офицер, который напоминал боевого петуха. Окинув взглядом обоих пленников, он приблизился к Элдину с выражением высокомерного презрения на лице: - Мне кажется, приятель, у тебя появилась небольшая проблема. Почувствовав настроение офицера, Элдин счел за лучшее не отвечать. - Видишь ли, дело в том, что к нам сегодня прибыло еще несколько посланников. Несмотря на сложную ситуацию, мой господин Птолемей нашел время их принять. И ты ни за что не догадаешься, откуда они. Элдин ограничился покачиванием головы, боясь своими словами разозлить офицера. - Они прибыли из Пеллы, где проживает твой так называемый наставник. Они путешествовали по той же дороге, по которой должны были идти и вы, но заявляют, что не слышали ни о каком другом посольстве от Аристотеля, который, кстати сказать, после кончины Александра и сам находится в одном шаге от ареста. Элдин только улыбнулся и пожал плечами. - И кроме того,- продолжил офицер торжествующим тоном,- эти посланники тоже имеют при себе письмо от Аристотеля с его личной печатью и подписью, по какой-то странной причине совсем непохожей на подпись на вашем письме. Элдин искоса посмотрел на Тию, которая заметно побледнела и выглядела виноватой. |
|
|