"Сюзанна Форстер. Цвет страсти (Том 2) " - читать интересную книгу автора Ярость вспыхнула в ее глазах. Она гордо вскинула голову и принялась
высокомерно разглядывать плохо сидящий на нем темный блейзер, найденный им в стенном шкафу в спальне. - Даже лакей и тот одет лучше, чем ты, - произнесла она громким свистящим шепотом. - Где ты раздобыл этот пиджак? Одолжил у официанта в третьесортном ресторане? Джек сжал бокал в руке. Ему безумно хотелось выпить. - Я не манекенщик. Гас. Я человек простых вкусов. - Ты человек, который не способен довести до конца начатое дело. В одном он МОГ отдать ей должное. Она умела вызывать в нем бешенство, как никакая другая женщина. Он никогда не имел склонности к публичным скандалам, не считая возможным на глазах у всех унизить женщину, но сейчас он был готов на все. Джек жаждал довести до конца начатое в пустыне. Он жаждал перебросить Гас через колено и задать ей хорошую взбучку, пока она не запросит пощады, и произвести экзекуцию прямо на глазах у этих высокомерных денежных мешков. В его ушах уже звучали ее жалобные вопли. К счастью для Гас, он был человеком с огромным самообладанием. - Но ты ведь свое получила, - напомнил он ей. - В следующий раз можешь не затрудняться, - произнесла она одними губами и тихо, чтобы никто не услышал, презрительно послала его к черту. После чего повернулась и отправилась на поиски новой жертвы. Гас пересекла комнату походкой модели под взглядами обожающей публики. Одно покачивание ее бедер сводило его с ума. Можно было забыть, что она заикается и панически боится змей, хотя, впрочем, она убила одну, чтобы спасти ему жизнь. одновременно и любовался ею, и ненавидел ее. Что с ним происходит? Он умирал от желания выпить и от желания обладать ею. Он не знал, какое из этих желаний было сильнее. Он никогда не думал, что способен так хотеть чего-то. Сладкая отрава виски во рту и сладкая отрава ее тела в его объятиях... Бокал в его руке стал необычайно тяжелым, он поставил его на мраморную полку камина и расстегнул пуговицы пиджака. Гас сначала направилась к бару около дверей на террасу, но дошла только до рояля-, где тапер негромко наигрывал приятные мелодии. Лейк остановил ее, чтобы представить паре, мужу и жене, которые, если Джек правильно запомнил, оба были театральными режиссерами. В конце концов вся, семья Феверстоунов была ревностной поклонницей искусства. Пианист уже успел сыграть весь свой репертуар от Шопена до Шуберта и, к сожалению, добрался до одной из органных фуг Баха. Что касалось музыки, то и тут образование Джека было на уровне. В этой области он знал все, что надо было знать. Просто он предпочитал Баху Луи Армстронга. Он также чувствовал, как постепенно росло напряжение в комнате, и сознавал, что в немалой степени способствовал этому своим присутствием среди гостей. Лейк Феверстоун, в частности, следил за ним с более чем братским интересом. И не только сейчас в салоне, но и в спальне наверху. Осматривая свою комнату в поисках приборов наблюдения, Джек обнаружил крошечную камеру у самого потолка. Когда в следующий раз Лейк настроится на "Шоу Джека Кэлгейна", он подумает, что в комнате произошел потоп. Добравшись до камеры, Джек облил объектив водой. |
|
|