"Сюзанна Форстер. Цвет страсти (Том 1) " - читать интересную книгу автора

Пластиковая фляга с водой стояла у его ног, он поднес ее к губам и
начал с жадностью пить. Утолив жажду, он вытер ладонью рот и протянул флягу
ей, при этом не снимая ноги с акселератора. "Барби" сморщила нос и
продолжала задумчиво созерцать пейзаж за окном.
- У меня есть теория насчет тех людей, которые ездят на бешеной
скорости, - сказала она, не спрашивая, интересует ли его эта теория. - Я
всегда считала быструю езду проявлением агрессии, которая не находит
выхода. Раз люди не могут удовлетворить свои примитивные инстинкты, они
мчатся по дорогам, словно вырвавшиеся на свободу демоны.
"Очень может быть", - подумал Джек. В его случае примитивный инстинкт
требовал, чтобы он что-то сломал. К примеру, ее пальцы.
- Я имею в виду примитивные половые инстинкты, - уточнила она.
Это заставило его внимательно посмотреть на "Барби".
Интересно, что она, черт возьми, знает о его примитивных половых
инстинктах? Она не ответила на его взгляд, но он уловил в линии ее профиля
некоторое превосходство, словно она гордилась тем, что раскусила его до
конца, включая его сексуальные потребности. Вряд ли это было так. Просто не
могло быть. И все-таки она пробудила в нем интерес.
- Если хотите до конца узнать человека, надо хотя бы раз проехаться с
ним в автомобиле, - тем временем продолжала она, явно настроенная на то,
чтобы целиком изложить любимую теорию. - Водители, не включающие сигнал
поворота, определенно имеют проблемы в общении с другими людьми. Те, что
без конца меняют ряд, не держат своего слова. А те, что тащатся как
черепахи, враждебно настроены ко всем, хотя и скрывают это.
- А как насчет тех, которые тормозят со скрипом?
Это заставило ее посмотреть на него.
- Простите, я вас не понимаю.
Он с визгом затормозил и свернул на обочину. Он не только оставил на
дороге след от шин, но и поднял целое облако мелкой пыли. Задрожав,
автомобиль остановился. Пыль, струясь, поплыла внутрь машины, играя в лучах
солнца и образовав вокруг головы его спутницы обманчивый ореол, как если бы
она была ангелом.
На этот раз ему пришлось побороть иное побуждение: он не мог оторвать
взгляда от ее прелестного испуганного рта, хотя и напомнил себе, что ее
сходство с ангелом чисто внешнее. Эта женщина на деле была настоящей
мегерой.
Он вытащил из кармана джинсов платок, и ее знаменитое лицо, известное
по стольким фотографиям, исказилось гримасой страха и подозрения. Он
растянул платок и смотал его в узкую упругую полосу.
- Что вы собираетесь с этим делать? - спросила она еле слышно.
- Наверное, действовать в соответствии с моими примитивными
сексуальными инстинктами.
- Неужели вы снова хотите завязать мне глаза?
- Нет, теперь я хочу завязать тебе рот. Повернись.
- Завязать рот? - Она, не веря, отшатнулась назад. - Почему? -
Повернись, - настойчиво повторил он. - Иначе заставишь меня завязать тебе и
глаза.
Она с презрением выдохнула и резко повернулась. Ее плечи дрожали,
когда он накидывал ей на лицо платок.
- Я не могу поверить, что вы способны на такое, - сказала она ему