"Алекс Форен. Уместны были бы привидения...(fb2) " - читать интересную книгу автора (Форэн Алекс)

Джефф

Сна не было ни в одном глазу. Какая-то чехарда мыслей не давала заснуть. Чтобы отвлечься от тревожных странностей замка, я стал думать о Мари. Я представлял, как она заходит убраться в мою комнату, как я беру ее за руку. Расстегиваю ее униформу. На ней черное кружевное белье, и лифчик расстегивается спереди. Почему-то обязательно спереди. В этот момент из коридора донесся женский крик, и кто-то отчаянным мотыльком забился в мою дверь. Несколько растерянный, я вскочил и открыл дверь. В коридоре стояла Мэй с круглыми от страха глазами.

– Ты чего? – спросил я.

– С-с-с-леды, – залепетала Мэй. – Там следы светятся. Можно я войду?

– Входи, конечно.

Странно, но в такой ситуации она не казалась глупой. А в лунном свете, проникающем через окно, испуганная и растрепанная, она была очень красивой. Я поймал себя на этой мысли, и тут же постарался выбросить ее из головы.

– Где следы, Мэй? – спросил я.

Я смотрел ей в глаза. Она испуганно кивала, неловко указывая пальцем в сторону коридора. Я вышел в коридор. Правую руку я сжал в кулак, хоть и понимал, как глупо выгляжу. Я медленно выглянул в коридор и облегченно вздохнул. Там было тихо и пусто.

– А перед этим я слышала чьи-то шаги, – Мэй выглядывала за мной.

– Но сейчас там нет следов, Мэй. Успокойся, пожалуйста.

– Я боюсь туда выходить! – отрицательно покачала головой Мэй.

– Там никого нет. И никаких следов нет. Хочешь, я тебя провожу?

– А до этого… – невпопад ответила Мэй, – кто-то стучал мне в окно. А спальни – они же на втором этаже, Джефф.

– Мэй, это был просто дождь. Обычное здесь дело. Или ночная птица. Здесь же полно птиц.

– Нет. Птицы не могут так, – проговорила Мэй и обняла меня.

Я попытался отстраниться, но Мэй прижалась ко мне своим гибким телом, и я, не в силах сопротивляться, ответил на ее страстный поцелуй. Не переставая целоваться, мы дошли до кровати. Я чувствовал запах ее волос, аромат духов, ее горячее прерывистое дыхание. Мы плавно опустились на кровать, и все мои переживания стали постепенно отходить на второй план. Ее халат, и до того мало что скрывавший, совсем распахнулся.

– Я так благодарна тебе… – Мэй поцеловала мою грудь. – Когда я увидела этого кролика, а теперь следы, ты один подумал обо мне. Это очень многое значит для меня. Знаешь, на меня все смотрят, как на сумасшедшую… Никто мне не верит, Джефф. Ты тоже? – она заглянула в мои глаза.

– Нет, Мэй, я верю.

– Ты знаешь, – ее рука плавно сползла с моей груди на живот, – я боюсь сегодня ночевать одна. Не хочу больше в комнату с кроликом.

– Ты можешь остаться у меня. Хотя не думаю, что… – соображал я на ходу, а Мэй стала целовать меня в грудь, потом в живот, – что кролик тебя побеспокоит.


* * *


Я уже почти заснул, когда услышал шаги. Снова шаги. Они раздавались откуда-то сверху. Сначала тихие, потом громче и четче. Словно ребенок, я вжался головой в подушку, изо всех сил пытаясь убедить себя, что сплю. Но от шагов, казалось, резонировал весь замок. Мною вновь овладело неясное чувство тревоги. Я встал с кровати и прислушался. Шаги затихли. И вдруг за дверью раздалось тихое хихиканье. Мне совершенно не хотелось будить Мэй – она и так натерпелась. Но она проснулась и, приподнявшись на локте, спросила, как будто и не спала вовсе:

– Что-то случилось?

– Нет… – растерянно пробормотал я. – Так… Что-то не спится, – я напряженно вслушивался в тишину за дверью. – Пойду чуть-чуть пройдусь по замку.

– Не оставляй меня одну! Я с тобой!

Я только успел подумать: «Поразительно, как она может так быстро перестраиваться?», и тут в коридоре, чуть дальше, снова раздалось тихое, но отчетливое хихиканье. Это было уже слишком! Я рывком открыл дверь.