"Джон Форд. Разбитое сердце (Трагедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора Ты забавляешься моим страданьем?
Но ты моя, моя... Пентея Не смейте, сударь! Не то я вас навек возненавижу. Иль ты забыл, что честь твоя простерта У ног моих? Внемли же, недостойный: Когда ты письменно или изустно Меня опять начнешь пытать, прилюдно Скажу о домоганиях твоих И прокляну тебя пред небесами. Иди! Сокрой под этим капюшоном Бесславие. Сегодня, так и быть, Я пощажу тебя. Ты осквернил Мою печаль и пал в глазах моих. Ты некогда умел любить достойно... {22} Молчи, несчастный! Я молю судьбу, Чтоб ты исчез бесследно. Прочь поди. Оргил Долой французский этот маскарад! {23} Пора сразиться с поднятым забралом. Уходит. Пентея Он, уходя, мое исторгнул имя. Я слишком круто обошлась с несчастным, А он похож на собственную тень, На призрак тени. Ох, уж эта честь! Мы, слабые, сражаемся, как львицы, Ее спасая. Входят Бассаний и Граусиа. Бассаний Старая хрычовка! Заснуть! И где! Чтоб всю тебя скрутило. Подагра, лишаи, чума, проказа На голову твою! Гpаусиа Полегче, сударь. |
|
|