"Джон Форд. Разбитое сердце (Трагедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора И прочь гони прельстительные мысли,
Не то меня ты попросту ославишь И рану растревожишь лишь сильней. Останься благородным до конца - Пускай, увы, тебя я не утешу, Зато я поминутно буду помнить, Чего лишилась и как низко пала. - А ты с другой будь счастлив, и детей В наш мертвый век родите полных жизни. Лишь об одном прошу: и взяв супругу, Ты вспоминай меня без небреженья, И, может быть, сочувствием ко мне Она проникнется... Ну все, прощай. Оргил Прощай? Но ты жена моя и будешь Навек моей. Пентея Нет, это невозможно! Оргил Пентея Послушай и поймешь. Мое приданое ушло к другому, И девственность похитил он мою. Ужель я допущу, чтобы Оргилу Достался сорванный цветок? Оргил Меня Не остановит это. Пентея Так запомни: Хоть раз моей руки иль губ коснешься, И я клянусь тебе - коль суждено Мне это иго снять с себя однажды, - Я снова за постылого пойду! Оргил |
|
|