"Джеффри Форд. Девочка в стекле" - читать интересную книгу автора - Не буду вам лгать, мистер Шелл. Вы снова правы. Я тоскую по моей
матери. Когда она была жива, я каждый день по часу просиживал рядом с ней, рассказывал ей о том, как идет бизнес, делился новостями, перипетиями моей семейной жизни. Хотя ее нет вот уже десяток лет, я после крупных сделок часто думаю: "Вот сейчас приду домой и расскажу матушке". - Я вас понимаю, - сказал Шелл. - Матери - это молоко вселенной, - добавил я, прикидывая, что за отношения существовали между Парксом и его женой. - Может, это нелепо для мужчины моего возраста, - продолжил Паркс, - но я ничего не могу поделать со своими чувствами. Тут голос его осекся, он опустил голову и поднял руку, чтобы закрыть лицо. Я посмотрел на Шелла Тот глазами показал мне, что надо взглянуть на стену. В комнате было три картины - мадонна с младенцем, младенец, стоящий на морском берегу, и поезд. Комната была выдержана в красных, желтых и синих тонах. Мой анализ обиталища Паркса вот-вот должен был завершиться психологическим открытием, но в этот момент в комнату вошла молодая - не старше меня - девушка с подносом. На нем стояли кувшин лимонада и три стакана со льдом. - Вы будете пить сейчас, мистер Паркс? - спросила она. Он протер глаза. - Да, Исабель. Я снова посмотрел на нее и почему-то тут же догадался, что она мексиканка. В тот же момент девушка обвела меня взглядом, и по едва понял, что она меня раскусила. Я посмотрел на Шелла, а он - на меня. Он провел пальцем по тонким усикам - условный сигнал: "Сохраняй спокойствие". Исабель налила стакан лимонада и подала Парксу. Потом налила Шеллу. Протягивая стакан мне, она непринужденно повернулась спиной к хозяину, наклонилась ко мне и, посмотрев на мой тюрбан, прошептала: "Ме encanta tu sombrero".[8] Я хотел было улыбнуться ей - такая она была хорошенькая, с длинной черной косой и большими карими глазами. В то же время от смущения я готов был забраться под стул, но даже глазом не моргнул, исполняя свою роль индийца. Выпрямившись, Исабель подмигнула мне. ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ, ЧТО - Представь себе, - сказал Шелл, когда мы миновали охранника у ворот и поехали назад по петляющей дорожке, - что некий капитан индустрии, финансовый воротила, больше всего в жизни хочет вернуть свою мать. Я был бы чокнутым, если бы клевал на такие вещи, но на чисто аналитическом уровне это поучительно. Два момента: во-первых, богатство не приносит утешения, а во-вторых, детство всю жизнь тенью следует за тобой. Он уставился на ветровое стекло, словно пытаясь примирить две эти идеи. - Но мы не возьмемся за эту работу. - Да нет, конечно, возьмемся. Мы вовсю постараемся на благо мистера Паркса. - Но эта девушка, Исабель, она меня в один миг раскусила. Она шепнула, что ей нравится мое сомбреро. |
|
|