"Джеффри Форд. Девочка в стекле" - читать интересную книгу автора - Тсс-сс, сеньор свами. Сюда.
Я с облегчением посмотрел в ту сторону, откуда звучал ее голос, но увидел только нагромождение камней. - Тсс-с, - повторила Исабель, и я, подняв глаза, увидел ее: она сидела на самом большом из камней, со шляпой на голове. Я подошел к ней и сказал: - Hola. - Sube.[24] Она показала на камень поменьше, по которому можно было взобраться на соседний, повыше, а оттуда - к ней. Я стал взбираться по камням и чуть не упал, делая последний большой шаг, что вызвало у нее смех. - Приятно встретиться здесь с тобой, - сказал я, садясь и скрещивая ноги. - Has traido los fantasmas?[25] - спросила она. - Призраки боялись подходить ко мне сегодня- знали, что я иду на свидание с тобой. Она улыбнулась, сняла шляпу и протянула мне. Ее волосами, теперь не заплетенными в косу, играл ветер, а я не мог на нее наглядеться - все смотрел и смотрел, не в силах протянуть руку и взять шляпу. Тогда руку протянула она и водрузила сомбреро на мою голову. - Тебе она идет больше, чем этому gigante. - Антонию? Ты его видела? - Из окошка наверху. Я все это представление видела. - У меня к тебе один вопрос. Почему ты нам помогаешь? - Тебя мой тюрбан ни в чем не убедил? Ни на секунду? Она помотала головой. - Когда ты приехала на север? - спросил я. - В двадцать четвертом. Мне тогда было восемь. - Какое совпадение. Я тоже в двадцать четвертом. Только мне было девять. - Мы в Сьюдад-Хуаресе сели на автобус, и он привез нас в Калифорнию. Родители устроились там работать в саду у Паркса. Меня отправили в дом - работать на кухне. Мама умерла от тифа, а папу в конце концов репатриировали. Мне, наверное, повезло. Когда Паркс переехал из Калифорнии сюда, он взял и меня. Выглянувшая из-за облаков луна осветила ее лицо, и я увидел, что оно печально. - Y tГє?[26] - спросила она. - У нас был дом в Мехико, и моя семья пережила там худшие времена - артобстрелы, осаду города Сапатой,[27] - все пережила. И когда уже казалось, что жизнь стала налаживаться, мой отец угодил под перестрелку сапатистов и солдат Каррансы.[28] Он шел на рынок. - И сколько тебе тогда было? - Четыре. А уже потом, когда в двадцать четвертом открылась граница, моя мать взяла меня и моего старшего брата Эрнандо, и мы бежали из Мексики. - Вы работали на полях? - спросила Исабель. - Нет. Моя мать хотела поехать на восток, в Нью-Йорк. - Por quГ(C) aquГ?[29] |
|
|