"Джеффри Форд. Девочка в стекле" - читать интересную книгу автора

- Тсс-сс, сеньор свами. Сюда.
Я с облегчением посмотрел в ту сторону, откуда звучал ее голос, но
увидел только нагромождение камней.
- Тсс-с, - повторила Исабель, и я, подняв глаза, увидел ее: она сидела
на самом большом из камней, со шляпой на голове.
Я подошел к ней и сказал:
- Hola.
- Sube.[24]
Она показала на камень поменьше, по которому можно было взобраться на
соседний, повыше, а оттуда - к ней.
Я стал взбираться по камням и чуть не упал, делая последний большой
шаг, что вызвало у нее смех.
- Приятно встретиться здесь с тобой, - сказал я, садясь и скрещивая
ноги.
- Has traido los fantasmas?[25] - спросила она.
- Призраки боялись подходить ко мне сегодня- знали, что я иду на
свидание с тобой.
Она улыбнулась, сняла шляпу и протянула мне. Ее волосами, теперь не
заплетенными в косу, играл ветер, а я не мог на нее наглядеться - все
смотрел и смотрел, не в силах протянуть руку и взять шляпу. Тогда руку
протянула она и водрузила сомбреро на мою голову.
- Тебе она идет больше, чем этому gigante.
- Антонию? Ты его видела?
- Из окошка наверху. Я все это представление видела.
- У меня к тебе один вопрос. Почему ты нам помогаешь?
- Не нам. Тебе. Мы, индусы, должны помогать друг другу.
- Тебя мой тюрбан ни в чем не убедил? Ни на секунду?
Она помотала головой.
- Когда ты приехала на север? - спросил я.
- В двадцать четвертом. Мне тогда было восемь.
- Какое совпадение. Я тоже в двадцать четвертом. Только мне было
девять.
- Мы в Сьюдад-Хуаресе сели на автобус, и он привез нас в Калифорнию.
Родители устроились там работать в саду у Паркса. Меня отправили в дом -
работать на кухне. Мама умерла от тифа, а папу в конце концов
репатриировали. Мне, наверное, повезло. Когда Паркс переехал из Калифорнии
сюда, он взял и меня.
Выглянувшая из-за облаков луна осветила ее лицо, и я увидел, что оно
печально.
- Y tГє?[26] - спросила она.
- У нас был дом в Мехико, и моя семья пережила там худшие времена -
артобстрелы, осаду города Сапатой,[27] - все пережила. И когда уже казалось,
что жизнь стала налаживаться, мой отец угодил под перестрелку сапатистов и
солдат Каррансы.[28] Он шел на рынок.
- И сколько тебе тогда было?
- Четыре. А уже потом, когда в двадцать четвертом открылась граница,
моя мать взяла меня и моего старшего брата Эрнандо, и мы бежали из Мексики.
- Вы работали на полях? - спросила Исабель.
- Нет. Моя мать хотела поехать на восток, в Нью-Йорк.
- Por quГ(C) aquГ?[29]