"Джеффри Форд. Запределье ("Клэй" #3) " - читать интересную книгу автора

сосредоточенность, за внимание... и просто за то, что она была рядом.
Двухчасовая экскурсия завершилась в моей комнате, где хранятся
экспонаты Музея руин - моя собственная коллекция предметов, каждый из
которых - неотъемлемая часть сущности Отличного города. Мы бродили вдоль
стеллажей, и я показывал ей голову механического гладиатора, треснутые чашки
для озноба и прочее в том же духе. Добравшись до последнего ряда, я снял с
полки белую кожуру райского плода, который когда-то съел Клэй, и дал ей
понюхать.
- Как будто прекрасный сад, а вокруг - лед... - задумчиво сказала она,
когда я поднес кожуру к ее носу. Не знаю, почему, но, взглянув на нее, я
чуть не разрыдался.
Из музея мы по коридору прошли в библиотеку, где я показал ей полки с
книгами, мой письменный стол с пером и чернильницей и аккуратную стопку
страниц - плоды ночного труда.
- О чем ты пишешь? - полюбопытствовала она.
- О Клэе, - ответил я. - Пытаюсь отыскать его с помощью слов.
- У нас, в Вено, те, кто верит Клэю, собрали деньги и послали в
Запределье людей, чтобы тоже найти его.
- Напрасно. - Я покачан головой. - Будем надеяться на лучшее, но,
боюсь, они найдут там лишь смерть.
- Они взяли с собой много ружей, - возразила Эмилия.
Я горько рассмеялся в ответ.
Девочку такая реакция, казалось, нисколько не смутила.
- Клэй стал для них героем, - сказала она.
- Будем надеяться на лучшее, - повторил я. Потом ее заинтересовала
украшенная красными камнями и фальшивым золотом шкатулка, стоявшая на
письменном столе. Так, безделушка, но когда я нашел ее под землей, недалеко
от Фальшивого рая, она мне сразу понравилась.
- А это для чего? - спросила Эмилия.
Честный ответ был: "Просто так", и я уже собирался произнести его
вслух, но в последний момент передумал. После нашей прогулки по городским
развалинам она узнала о них практически все, и я решил, что если сохранится
какой-то элемент таинственности, она может прийти сюда снова.
- В этой шкатулке хранится один страшный секрет, - соврал я, чтобы
разжечь ее любопытство. - Не знаю, смогу ли я когда-нибудь открыть его хоть
одной живой душе - ведь сначала нужно хорошенько узнать человека...
Я думал, она станет упрашивать меня поделиться с ней этой "страшной
тайной", но я ошибся. Эмилия только серьезно кивнула.
- Как я тебя понимаю, - сказала она. - У меня дома тоже есть такая
шкатулка.
- Послушай, неужели вам с братом позволяют бегать на развалины? -
спросил я.
Эмилия отвела глаза, уставившись в проход между стеллажами, и
пробормотала смущенно:
- Вообще-то нас отпустили в Латробию, повидать тетю. Это я подговорила
мальчишек пойти со мной на развалины. Я сказала, что они будут трусы, если
не пойдут.
И как вы сюда добрались?
Верхом. Мы взяли двух лошадей - мы с Кейном на одной, а Риммель на
другой. Наверное, они уже ускакали в Вено и рассказали матушке, что мною