"Лесли Форбс. Рыба, кровь, кости " - читать интересную книгу автора

Лесли Форбс

РЫБА, КРОВЬ, КОСТИ

(пер. Татьяна Максимова)

Бог создал рай
И искупил грехи человека.
И каждому человеку даровал Он
Возможность трудом поддерживать
Свое бренное существование.
Одни созданы причинять вред,
Иные же - добрые христиане.
Другие, с картой в руке,
Игрой зарабатывают себе на жизнь.
И я могу быть благодарен,
Что сотворяю святых.
Флоренсио Кабан Эрнандес,
пуэрториканский сантеро[1]

Гэвину Джонсу, Салли Камерон и садовникам с Девонс-роуд, в Боу, в
чьем чудесном общественном саду дала росток эта книга, а также участникам
программы "Проект наука и искусство-1997" фонда "Веллкам траст", в частности
Хизер Экройд, Дэну Харви и Хауэрду Томасу, чье недолговечное "зеленое"
искусство и науку я пересадила в почву своего произведения.


ОТ АВТОРА

Я выражаю глубокую признательность своему редактору Ребекке Уилсон;
Терри Трикетту и Лоуренсу Смейджи, придумавшим фантастически перспективную
программу "Проект наука и искусство" в фонде "Веллкам траст", благодаря
которой я познакомилась со многими идеями, воплощенными в этой книге; Роузи
Эткинс - за то, что первым делом отправила меня в общественный сад Камерон;
Одри Эллисон, чья неопубликованная работа о поисках новых полезных растений
оказалась огромным подспорьем; Лену Фишеру, Гарольду Макджи и Тони Блейку -
за их замечания по поводу рака, хлорофилла и химии ароматов, высказанные на
конференции по молекулярной гастрономии в Эриче; а также Эндрю Томасу -
слушателю и первооткрывателю.
Это вымышленная история, основанная на фактах. Насколько мне известно,
зеленый мак, подобный тому, что описан в книге, в природе не встречается,
хотя его целебные и наркотические свойства не так уж невероятны. В XIX веке
был знаменитый "двухголовый бенгальский мальчик"; его череп ныне хранится в
Хантеровском музее Королевского медицинского колледжа в Лондоне. Эта история
не о нем. Все, что касается Джека Потрошителя, впрочем, имеет достоверные
источники, а индийский пандит Кинтуп существовал на самом деле: многие из
его походов, куда более удивительных, чем те, о которых здесь повествуется,
легли в основу путешествий Аруна и его отца. Кроме того, я посвоевольничала
в эпизоде с открытием водопада на реке Цангпо. Детали заимствованы из
подлинных рассказов того времени и сочетают результаты настоящих экспедиций,