"Алан Фолсом. Послезавтра " - читать интересную книгу автора

было поблизости ни домов, ни заводов, ни мостов. Кто в этой безлюдной
сельской местности заметит уносимое стремниной тело?
В особенности, если делу помогут дождь и темнота.

Глава 21

Лебрюн и Маквей проследили за Осборном и Верой до музея естественной
истории. Там слежку продолжила другая полицейская машина, сопровождавшая
американца и его подругу до Вериной квартиры на острове Сен-Луи.
Как только Вера и Осборн скрылись в подъезде, Лебрюн по рации отправил
запрос в информационный отдел, и уже через сорок секунд в его распоряжении
был список всех жильцов этого дома.
Наскоро просмотрев компьютерную распечатку, инспектор передал ее
Маквею. Тот надел очки и углубился в чтение. Список, впрочем, был совсем
невелик. В доме номер восемнадцать по набережной Бетюн значилось всего шесть
квартир. Фамилии двух жильцов были с одним инициалом, что означало: в
квартире живет незамужняя женщина. Одну из них звали М. Сейриг, вторую В.
Моннере. Запрос в транспортную полицию позволил установить, что у обеих
женщин имеются водительские права. Моник Сейриг оказалась дамой шестидесяти
лет от роду. Это означало, что Вера Моннере, двадцати шести лет, и есть та,
кто им нужен. Прошла еще минута, и фотокопия водительских прав Веры Моннере
была в руках у Лебрюна. По фотографии не составило труда определить, что
именно эта девушка вошла с Полом Осборном в подъезд.
И тут произошло нечто неожиданное. Из полицейского управления
последовал приказ снять наружное наблюдение за домом. Инспектору Лебрюну
было сказано, что за доктором Осборном следит Интерпол, а парижская полиция
тут совершенно ни при чем. Если Интерполу так уж нужно следить за тем, как
американец развлекается со своей подружкой, пусть Интерпол за это и платит,
а у парижской полиции бюджет не резиновый. Маквею не нужно было объяснять,
что все это значит. Он прекрасно знал, что такое городской бюджет и как
политиканы любят разглагольствовать о разбазаривании денег
налогоплательщиков. Когда Лебрюн с извинениями доставил его назад в
полицейское управление, американскому детективу оставалось лишь, пожав
плечами, усесться в бежевый "опель", предоставленный в его распоряжение
Интерполом, и отправиться на остров Сен-Луи самому.
Поездка заняла минут сорок, никак не меньше. Пришлось немало покружить
по городу, прежде чем Маквей наконец оказался на автостоянке позади дома
Веры Моннере. Каменный с лепниной дом на полквартала содержался в идеальном
порядке. Со двора он казался неприступной крепостью - тяжелые двери черного
хода были наглухо закрыты, словно дом изготовился к осаде.
Маквей выбрался из машины, обошел здание по мощенной булыжниками улочке
и приблизился к парадному подъезду. Моросил дождь, было холодно. Ноги
скользили по булыжной мостовой. Детектив вынул из кармана носовой платок,
высморкался, спрятал платок обратно. Как чудесно было бы оказаться сейчас в
Лос-Анджелесе, где тепло и солнечно. Посидеть в парке Ранчо, напротив входа
в киностудию "XX век Фокс". Восемь часов утра, начинает пригревать солнышко,
идешь себе на работу, а там, если день выдастся без особых происшествий,
можно приятно провести время с коллегами - ребятами из отдела по
расследованию убийств.
Маквей прошелся по улице взад-вперед. К немалому своему удивлению, он