"Алан Фолсом. Послезавтра " - читать интересную книгу автора

обладая медицинским образованием и доступом к хирургическим инструментам,
может быть как мужчиной, так и женщиной и не иметь уголовного прошлого,
сводило шансы найти преступника к нулю.
Маквей не располагал точными статистическими данными, но легко мог себе
представить, сколько в Европе врачей, медсестер, фельдшеров,
студентов-медиков, медиков-недоучек, патологоанатомов, медицинских техников,
преподавателей медицинских факультетов, не говоря уж о тех, кто прошел во
время армейской службы курс медицинской подготовки. Число подозреваемых
разрасталось до астрономических размеров. Тут уж приходилось говорить не об
иголке в стоге сена, а о зернышке, погребенном под многотонной массой зерна
на элеваторе. Интерпол просто не располагал достаточным количеством людей,
чтобы перелопатить всю эту груду и отыскать зловредную крупицу.
Круг подозреваемых необходимо сузить, именно в этом и состоит задача
Маквея. Но для этого необходимо получить дополнительную информацию. Детектив
стал думать, не упустил ли он из виду какую-нибудь нить, соединяющую
убийства между собой. Существовал только один способ проверить это:
сопоставить достоверные факты, имеющиеся в распоряжении следствия, то есть
результаты вскрытия семи безголовых тел и одной-единственной головы, не
имеющей тела.
Маквей потянулся к телефону, но тот зазвонил сам.
- Маквей на проводе, - сказал детектив, снимая трубку.
- Это Лебрюн! Вы меня помните, Маквей?
Лейтенант Лебрюн из первого отдела парижской полиции был первым, кто
встретил американца на французской земле. Коротышка полицейский с неизменной
сигаретой во рту приветствовал коллегу объятием и поцелуем.
- Не знаю, поможет ли это вам, - быстро заговорил Лебрюн
по-английски, - но я кое-что раскопал. Просматривая сводку происшествий, я
нашел сообщение о драке. Ничего особенного, обычная потасовка без применения
оружия. Правда, очень жестокая и совершенно неспровоцированная. Впрочем, я
отвлекаюсь от главного. Я хочу обратить ваше внимание на то, что нарушитель
порядка - американец, хирург-ортопед, находившийся в Лондоне в тот самый
день, когда ваш клиент остался без Головы. Я точно знаю, что американец
находится в Англии - у меня в руках его паспорт. Он прибыл в аэропорт Гетуик
первого октября, в субботу, в три двадцать пять. Насколько я понимаю,
убийство произошло вечером первого октября или рано утром второго.
Правильно?
- Правильно-то правильно, но откуда вам известно, не вернулся ли тот
человек в Париж в тот же день? Когда я проходил через паспортный контроль в
Париже, никакой штамп мне в паспорт не ставили. Может быть, ваш американец
вернулся во Францию раньше, чем произошло убийство.
- Неужели, Маквей, вы думаете, что я стал бы вас беспокоить, не
произведя предварительную проверку?
Маквей уловил издевку в голосе француза и огрызнулся:
- Кто вас знает?
Послушайте, я хотел вам помочь. Если вам это неинтересно, давайте
попрощаемся.
- Постойте, Лебрюн, не вешайте трубку. Мне действительно очень нужна
помощь. - И со вздохом добавил: - Прошу меня простить.
Было слышно, как Лебрюн просит кого-то по-французски принести досье.
- Итак, его зовут Пол Осборн, доктор медицины, - сообщил лейтенант