"Кен Фоллет. Ключ к "Ребекке"" - читать интересную книгу автора


Офис майора Вэндема находился в Грей Пилларс, одном из нескольких
зданий, обнесенных колючей проволокой, в которых разместился генеральный
штаб Ближневосточной группы войск. На его рабочем столе лежало донесение.
Он сел, закурил сигарету и начал читать.
Донесение было из Асьюта, находившегося в трехстах милях к югу, и
Вэндем не мог сначала понять, почему оно попало в разведотдел. В донесении
говорилось, что патруль подвез европейца, который затем зарезал капрала.
Труп был найден прошлой ночью спустя несколько часов после убийства.
Человек, по приметам похожий на подозреваемого, купил на вокзале билет до
Каира, но, к тому времени как труп был обнаружен, поезд уже прибыл в Каир,
и убийца растворился в городе.
Мотив преступления оставался неясным.
Египетская и британская военная полиция уже вели расследование в
Асьюте, и сегодня утром полицейские Каира, так же как и Вэндем, должны были
узнать подробности. Но при чем здесь разведка?
Вэндем нахмурился и вновь задумался. В пустыне встречают европейца. Он
говорит, что у него сломалась машина. Поселяется в отеле. Спустя несколько
минут он выходит и садится в поезд. Машина его не найдена. Ночью в
гостиничном номере обнаруживают труп капрала.
Что все это значит?
Вэндем снял трубку и позвонил в Асьют. Дежурный на армейском
коммутаторе довольно долго разыскивал капитана Ньюмена и в конце концов
нашел его на складе боеприпасов.
Когда их соединили, Вэндем сказал:
- Похоже, мы имеем дело с проколовшимся нелегалом.
- Мне тоже так показалось, сэр, - ответил Ньюмен. Голос у него был
молодой. - Поэтому я и направил рапорт в разведотдел.
- Правильно сделали. Расскажите о вашем впечатлении об этом человеке.
- Крупный мужчина...
- У меня есть описание: рост шесть футов, вес двенадцать стоунов,*
темные волосы, темные глаза, но это ничего мне не говорит о нем самом.
* 1 фут = 30,48 см; 1 стоун = 6,35 кг.
- Понятно, - сказал Ньюмен. - Честно говоря, сначала он не вызвал у
меня никаких подозрений. Выглядел он неважно, что соответствовало его
рассказу о сломавшемся в пустыне автомобиле, а вообще производил вполне
благоприятное впечатление: белый человек, хорошо одет, хорошо говорит,
правда, с акцентом, который сам он назвал голландским или даже скорее
южноафриканским. Документы у него были в порядке. Я до сих пор абсолютно
уверен, что они подлинные.
- Но?..
- Он сказал, что в Северном Египте у него свой бизнес и что он приехал
с проверкой.
- Звучит правдоподобно.
- Да, но он не производил впечатления человека, который мог бы
посвятить свою жизнь вложению денег в магазины, мелкие фабрики и хлопковые
фермы. Он скорее относится к самоуверенному космополитическому типу людей:
если ему надо вложить деньги, он воспользуется услугами лондонского брокера
или швейцарского банка. Он не выглядел мелкой сошкой... Это все очень
смутные ощущения, сэр, но вы понимаете, что я имею в виду?