"Кен Фоллет. Трое (Из огня и крови...) " - читать интересную книгу автораЭшфорд представил ее с застенчивой гордостью человека, который стал отцом в
немолодом возрасте. - Это Сузи. - А это Езекия. - представила кошку девочка. Цвет кожи и волосы у нее были как у матери, и малышка обещала стать красавицей, как и ее мать. Кортоне пришло в голову, в самом ли деле она дочка Эшфорда. Она ровно ничем не походила на него. Она протянула ему лапу кошки, и Кортоне вежливо пожал ее мягкие подушечки: - Как поживаете, Езекия? - Она очень обаятельна, - сказал Кортоне Эшфорду. - Мне хотелось бы поговорить с Натом. Надеюсь, вы извините меня? - Он подошел к Дикштейну, который, стоя на коленях, гладил кошку. Похоже, Нат и Сузи были хорошими друзьями. - Это мой друг Алан, - пояснил он ей. - Мы уже знакомы, - ответила девочка, взмахнув ресницами. От матери унаследовала, отметил Кортоне. - Мы вместе были на войне, - продолжал Дикштейн. Сузи в упор посмотрела на Кортоне. - Вы убивали людей? Он замялся. - Конечно. - И вы себя потом плохо чувствовали? - Не очень. Это были злые люди. - А Нату было плохо. Поэтому он и не хочет рассказывать об этом. Этот ребенок лучше понимал Дикштейна, чем все остальные взрослые, С удивительной для ее возраста прытью кошка вывернулась из рук Сузи. Та погналась за ней. Дикштейн выпрямился. - Я бы не сказал, что миссис Эшфорд так уж недостижима, - шепнул Кортоне. - Что ты хочешь сказать? - взглянул на него Дикштейн. - Ей не может быть больше двадцати пяти. Он, как минимум, на двадцать лет старше, и, думаю, заряды у него явно уже на исходе. Если они поженились где-то перед войной, ей должно было быть лет семнадцать. И не похоже, что они так уж привязаны друг к другу. - Хотел бы я тебе верить, - пожал плечами Дикштейн. Но не проявил того интереса, которого можно было бы от него ожидать. - Давай глянем на сад. Они прошли через высокие французские двери. Солнце основательно нагрело воздух, и жгучий холодок исчез. Коричневато-зеленые заросли тянулись вплоть до реки. Они пошли гулять, оставив дом за спиной. - Тебе не очень понравилось это сборище, - заметил Дикштейн. - Война завершена. И мы с тобой теперь обосновались в разных мирах. - Алан... - Слушай, какого черта! Скорее всего, связи между нами не будет - я не большой мастер писать письма. Но я никогда не забуду, что обязан тебе жизнью. В один прекрасный день ты можешь попросить отдать долг. И ты знаешь, где найти меня. - О. нет... только не здесь, не сейчас... - раздался женский голос. - Да! - Мужской. Дикштейн с Кортоне стояли у высокой заросли кустов, которая закрывала |
|
|