"Уильям Фолкнер. Солдатская награда (Роман. 1926) " - читать интересную книгу автора И тут вернулся Гиллиген и сказал:
- Чарльз, вольно! "Так я и знал, что он кого-то приведет, - подумал курсант Лоу и, поднимая глаза, заметил пояс и крылья, вскочил, увидал молодое лицо искаженное чудовищным шрамом через весь лоб. - О господи", - взмолился он, сдерживая дурноту. Лоу отдал честь. Офицер смотрел на него рассеянным напряженным взглядом. Гиллиген, поддерживая офицера под руку, усадил его на скамью. Тот растерянно взглянул на Гиллигена и пробормотал: - Спасибо. - Лейтенант, - сказал Гиллиген, - вы видите перед собой гордость нации. Генерал, велите подать воду со льдом. Лейтенант нездоров. Курсант Лоу нажал кнопку звонка и со вспыхнувшей вновь старой враждой, какую американские солдаты питают к офицерам всех национальностей, поглядел на знаки различия, бронзовые крылья и пуговицы, даже не удивляясь, почему этот больной британский лейтенант в таком состоянии путешествует по Америке. "Был бы я старше или счастливее, я бы мог оказаться на его месте", - ревниво подумал он. Снова пришел проводник. - Нельзя пить в этом вагоне, я ведь вас предупреждал, - сказал он. - Нельзя, сэр. В таких вагонах не пьют. - И тут проводник увидал третьего военного. Он торопливо наклонился к нему и подозрительно глянул на Гиллигена и Лоу: - Что вам от него нужно? - Просто подобрал его там, он, видно, иностранец, заблудился. Послушай, Эрнест... присматриваю. Кэп, - обратился он к офицеру, - вам эти люди не мешают? Гиллиген и Лоу переглянулись. - Черт, а я решил, что он иностранец, - шепнул Гиллиген. Офицер поднял глаза на испуганного проводника. - Нет, - сказал он медленно, - не мешают. - Как вы хотите - остаться тут с ними или, может, проводить вас на ваше место? - Оставь его с нами, - сказал Гиллигеа - Ему выпить хочется. - Да нельзя ему пить. Он больной. - Лейтенант, - оказал Гиллиген, - хотите выпить? - Да, хочу выпить. Да. - Но ему нельзя виски, сэр. - Немножко можно. Я сам за ним присмотрю. А теперь дай-ка нам стаканы. Неужели тебе трудно? Проводник снова начал: - Но ему же нельзя... - Слушайте, лейтенант, - прервал его Гиллиген, - заставьте вашего приятеля выдать нам стаканы - пить не из чего! - Стаканы? - Ну да! Не желает принести стаканы. - Прикажете принести стаканы, нэп? - Да, принесите нам стаканы, пожалуйста! - Слушаю, кэп. - Проводник пошел и вернулся. - Присмотрите за ним, ладно? - сказал он Гиллигену. |
|
|