"Уильям Фолкнер. Особняк" - читать интересную книгу автора

- Сноупс. - И опять: - Сноупс. - А потом он сказал: - Минк, - а он,
Минк, не поднял глаз и даже не приостановился, а только сказал:
- Ну, слышу.
- Брось. Тебе надо свой участок пахать, сеять. Тебе на жизнь заработать
надо. Ступай домой, засей участок, потом можешь вернуться.
- Времени у меня нет на жизнь зарабатывать, - сказал он, не
останавливаясь. - Надо корову вернуть домой.
А на следующее утро подъехал уже не Хьюстон на своем жеребце, а сам
Уорнер в пролетке. Правда, он, Минк, не знал, что Уорнер вдруг испугался,
как бы не нарушился мир и покой поселка, который он держал железной рукой
ростовщика при помощи закладных и векселей, спрятанных в сейфе у него в
лавке. А когда он, Минк, поднял глаза, он увидел деньги в сжатом кулаке
Уорнера, лежавшем на коленях.
- Я записал эти деньги на твой счет в лавке, - сказал Уорнер. - Сейчас
проезжал твой участок. Ты ни одной борозды не вспахал. Собирай-ка
инструмент, бери деньги, отдай их Джеку, возьми эту корову, будь она
проклята, и ступай домой пахать.
Уорнер - дело другое, для него он остановился и даже оперся на лопату.
- А вы слыхали, чтоб я жаловался на это самое ваше решение насчет
коровы? - спросил он.
- Нет, - сказал Уорнер.
- Так не мешайте мне, занимайтесь своим делом, а я займусь своим, -
сказал он.
И тут Уорнер соскочил с пролетки, - хоть он и был так стар, что
должники, подлизываясь к нему, звали его "дядя Билл", но все еще ловок, -
одним прыжком, с вожжами в руке и кнутом в другой.
- А, черт тебя подери! - крикнул он. - Собирай инструмент и катись
домой. К вечеру я вернусь, и, если увижу, что ты не начинал пахоту, я
вышвырну все твои манатки на дорогу и завтра же утром сдам кому-нибудь
твою лачугу.
И он, Минк, посмотрел на него с тем же неопределенным кротким
выражением лица, почти что с улыбкой.
- Это на вас похоже, наверно, вы так и сделаете! - сказал он.
- И сделаю, будь я проклят! - сказал Уорнер. - Катись! Ну! Сию минуту!
- Что ж, придется идти, - сказал он. - Значит, это будет второе решение
судьи по нашему делу; ничего не попишешь, всякий порядочный человек закон
исполняет.
И он пошел было прочь.
- Эй, погоди, - сказал Уорнер, - возьми деньги!
- Зачем? - сказал Минк и пошел дальше.
К концу дня он вспахал почти целый акр. Поворачивая плуг на новую
борозду, он увидел, что по дороге едет пролетка. На этот раз в ней сидели
двое - Уорнер и констебль Квик, и пролетка ехала шагом, потому что к
задней оси была привязана корова. Но торопиться он не стал, довел и эту
борозду до конца, потом выпряг мула, привязал его к забору и только тогда
подошел к пролетке, в которой сидели двое, глядя на него.
- Я заплатил Хьюстону восемнадцать долларов, вот твоя корова, - сказал
Уорнер. - И если я еще раз услышу, что ты или какая-нибудь твоя живность
забралась на землю Джека Хьюстона, я тебя упрячу в тюрьму.
- А как же семьдесят пять центов? - сказал он. - Куда же эти шесть