"Колин Фолкнер. Под чужим именем " - читать интересную книгу авторауказывать тебе, что надо делать, но...
- Как бы не так! Что бы я ни сделала, какое бы решение ни приняла, по любому поводу у тебя есть свое мнение! - Элизабет бросила перо и встала из-за стола. - Элизабет, - начал Джессоп по-отечески мягко. Ах, как же она ненавидела этот снисходительный тон - мол, ты женщина и, значит, слишком глупа, даже не понимаешь, что делаешь. - Я просто пытаюсь предостеречь тебя от серьезных ошибок. Взрыв нанес ощутимые потери, два человека погибли, двенадцать ранено, сгорело сырье... - Я потеряла мужа, - сказала Элизабет тихо. - А я брата. - Их взгляды встретились, и выражение лица Джессопа смягчилось. - Как твой родственник, как человек, который тебя любит, я считаю своей обязанностью помогать тебе. Я много лет занимался бизнесом и... - Знаю, знаю, - Элизабет протестующе подняла руку. - Я всего лишь маленькая леди из Йоркшира и не разбираюсь ни в чем, кроме танцев, вечеринок и уроков музыки. И, конечно же, ты - мужчина, а я - женщина. - А разве это не так? - Джессоп нагнулся, чтобы поцеловать ее, стараясь обратить весь разговор в шутку, но Элизабет отпрянула. Она вовсе не была настроена кокетничать. - Джессоп, я говорю серьезно. Мне не нравится, что ты критикуешь каждый мой шаг. Мы ведь условились, что заводом буду управлять я, по крайней мере до тех пор, пока мы не поженимся. - Элизабет стиснула кулачки. - Никто здесь не знает химию лучше меня. Я уверена, если мне удастся достать необходимое сырье, установить и наладить нужное оборудование и нанять толкового управляющего, то я смогу заставить этот чертов завод работать и производить боеприпасы из Европы; тогда нам останется либо делать свой порох, либо погибнуть. - Мы? Ты говоришь "мы"? - Джессоп изумленно поднял брови. - Неужели ты, настоящая английская леди, станешь продавать порох бунтовщикам? - Джессоп, я не собираюсь вести с тобой политические споры, на это у меня нет ни сил, ни желания, ни времени. Пожалуйста, заплати за уголь столько, сколько я сказала, и проследи за его доставкой. Дверь в приемную конторы хлопнула. Даже находясь в своем кабинете, Элизабет легко расслышала торопливое буханье тяжелых рабочих ботинок. Рабочий не стал мыть руки у специального умывальника в прихожей. Значит, что-то произошло. Элизабет тяжело вздохнула и поспешила в приемную. Что могло случиться? Не прошло еще и половины рабочего дня, а неприятности сыпались на нее как из рога изобилия. Ее экономка жаловалась на неумелых служанок, предназначенный для завода груз нитрата калия затерялся в порту Филадельфии, и ей еще предстояло отдать распоряжения о подготовке к приему в честь их с Джессопом помолвки. До приема оставалось меньше месяца. - В чем дело? - Элизабет посмотрела на клерка, сидевшего у стола, и перевела взгляд на мявшегося около двери рабочего, лицо и одежда которого были покрыты тонким слоем угольной пыли. - Что случилось, Джонни? - С-скорее, хозяйка, а то... боюсь, он его убьет! - Джонни Беннет поспешно стащил с головы фетровую шляпу и повернулся к выходу. - Да о чем ты говоришь? - на ходу спросила Элизабет, едва поспевая за Джонни. Они спускались по гранитным ступеням, которые вели мимо особняка |
|
|