"Гюстав Флобер. Искушение святого Антония" - читать интересную книгу автора

Берет его за бороду.
Смейся же, прекрасный отшельник! смейся! я очень веселая, ты увидишь. Я
играю на лире, я пляшу, как пчела, и я знаю многое множество рассказов, один
забавнее другого.
Ты и не воображаешь, как долог был наш путь. Вон онагры моих зеленых
скороходов,- они лежат мертвые от усталости.
Онагры растянулись на земле без движения.
Три долгих луны они бежали ровным шагом, с кремнем в зубах, чтобы
рассекать воздух, все время вытянув хвост, все время не разгибая колен и все
время вскачь. Других таких не сыскать! Они достались мне от деда по матери,
императора Сахариля, сына Якшаба, сына Яараба, сына Кастана. Ах! если б они
были живы еще, мы запрягли бы их в носилки, чтобы быстро вернуться домой!
Но... что ты?.. о чем ты думаешь?
Она всматривается в него.
Ах, когда ты будешь моим мужем, я разодену тебя, я умащу тебя
благовониями, я удалю с тебя волосы.
Антоний стоит неподвижно, как столб, бледный, как смерть.
Ты словно печален; или жаль своей хижины? Но я же все покинула для
тебя,- даже царя Соломона, а он ведь так мудр, у него двадцать тысяч военных
колесниц и прекрасная борода! Я принесла тебе мои свадебные подарки.
Выбирай!
Она прохаживается между рядами рабов и товаров.
Вот генисаретский бальзам, фимиам с Гардефанского мыса, ладан, киннамон
и сильфий, хорошая приправа к соусам. Есть тут и ассурское шитье, и слоновая
кость с Ганга, и элизский пурпур; а в этом ящике со снегом - бурдюк
халибона, отборного вина для царей ассирийских,- и его пьют не разбавленным
из рога единорога. Вон ожерелья, аграфы, сетки, зонтики, золотой ваазский
порошок, касситер из Тартесса, пандийское голубое дерево, исседонские белые
меха, карбункулы с острова Палесимояда и зубочистки из волос
тахаса -вымершего зверя, находимого под землей. Эти подушки из Емафа, а
бахрома для плаща - из Пальмиры. На этом вавилонском ковре есть... но
подойди же! подойди лее!
Она тянет святого Антония за рукав. Тот противится. Она продолжает:
Эта тонкая ткань, что потрескивает словно искры под
пальцами,-знаменитый желтый холст, привезенный купцами из Бактрии. Им
требуется сорок три переводчика в их путешествии. Я прикажу сшить тебе из
него одежды, которые ты будешь носить дома.
Отстегните крючки у футляра из сикомора и дайте мне ларец слоновой
кости, что на спине у моего слона!
Из ящика вынимают что-то круглое, обернутое в покрывало, и подают
ларчик резной работы.
Хочешь ты щит Джян-бен-Джяна, того, что построил пирамиды? Вот он! Он
сделан из семи кож дракона, положенных одна на другую, скрепленных алмазными
винтами и дубленных желчью отцеубийцы. Он изображает с одной стороны все
войны, какие происходили со времен изобретения оружия, а с другой - все
войны, какие произойдут до конца мира. Молния отскакивает от него, как
пробковый мяч. Я надену его тебе на руку, и ты будешь брать его с собой на
охоту.
Но если бы ты знал, что у меня в маленьком ящике! Поверни его,
попытайся открыть! Это никому не удается; поцелуй меня - я скажу тебе -как.