"Гюстав Флобер. Бувар и Пекюше" - читать интересную книгу автора

Пекюше разглядел коляску и бросился навстречу. В коляске сидел Бувар.
Но куда же девался фургон с поклажей? Битый час они бродили впотьмах,
окликая возчиков. Наконец фургон отыскался, и они приехали в Шавиньоль.
В камине жарким огнем пылали сучья и сосновые шишки. Стол был накрыт
на два прибора. Мебель, привезённая на телеге, загромождала прихожую. Всё
было доставлено в целости. Приятели уселись за стол.
Им подали луковый суп, цыплёнка, сало и крутые яйца. Старуха кухарка
то и дело приходила спросить, по вкусу ли им угощение. "Отлично,
замечательно!" - отвечали они; пышный хлеб, который так трудно было резать,
сливки, орехи - всё приводило их в умиление. В полу были щели, стены
сочились сыростью. И всё же они с удовольствием оглядывали комнату,
закусывая вдвоём за столиком, на котором горела свечка. Лица их
разрумянились на свежем воздухе. Выпятив животы, откинувшись на спинки
скрипучих стульев, они всё повторяли:
- Наконец-то мы дома! Какое счастье! Уж не сон ли это?
Хотя уже пробило полночь, Пекюше вздумалось прогуляться по саду. Бувар
согласился. Они взяли свечу и, защитив её от ветра старой газетой, прошлись
вдоль грядок. Оба радостно вскрикивали, показывая друг другу огородные
овощи.
- Гляди-ка, морковь! А вот капуста.
Затем они осмотрели шпалерники. Пекюше пытался отыскать молодые
побеги. По стене иногда пробегал паук, а две их тени, непомерно удлинённые,
вырисовывались на ней, повторяя каждый их жест. С тонких стеблей капала
роса. Наступила полная темнота, и всё замерло в великом молчании, в
глубоком покое. Где-то вдали пропел петух.
В стене, разделявшей их спальни, оказалась потайная дверь, заклеенная
обоями. Когда двигали комод, дверца соскочила с петель, и между комнатами
открылся проход. Это было приятной неожиданностью.
Раздевшись и улёгшись в постель, они ещё поболтали некоторое время,
потом уснули. Бувар спал на спине, с непокрытой головой, с разинутым ртом;
Пекюше - на правом боку, прижав колени к животу, нахлобучив тёплый колпак;
и оба уютно похрапывали, залитые лунным светом, струившимся через окно.

2

Как радостно было их утреннее пробуждение! Бувар закурил трубку,
Пекюше втянул понюшку табаку, и оба воскликнули, что никогда в жизни не
испытывали такого удовольствия. Потом они подошли к окну полюбоваться
пейзажем.
Прямо перед ними расстилались поля, справа виднелись рига и церковная
колокольня, слева - ряды тополей.
Две главные аллеи, пересекаясь крест-накрест, разделяли сад на четыре
части. Среди грядок с овощами росли кое-где карликовые кипарисы и кусты. С
одной стороны стояла на пригорке беседка, увитая виноградом, с другой -
стена, подпиравшая шпалерник, а в глубине, в просветах изгороди, открывался
широкий вид на поля. По ту сторону стены раскинулся фруктовый сад, дальше
шла буковая аллея, роща; за изгородью тянулась тропинка.
Пока они обозревали окрестности, какой-то господин с проседью, в
чёрном пальто, прошёл по дорожке, колотя палкой по всем жердям изгороди.
Старуха служанка сообщила, что это господин Вокорбей, известный в округе