"Катриона Флинт. Похищенное сокровище " - читать интересную книгу авторапопытаться заполучить желаемое.
И сейчас Йорк пристально смотрел на молодого человека в надежде заметить признаки растерянности на его красивом лицее. Едва уловимая жесткая складка вокруг рта Воррена, которая была единственным проявлением его реакции, подтвердила возникшие подозрения. - А Кэт знает? - Да, вчера я проинформировал ее. И предупредил, что только чудо спасет of проходимца ирландца, который оберет ее до нитки! - Йорк ехидно засмеялся. - Он так неразборчив в средствах? - А важно ли это? Почему вы так волнуетесь? - Я всегда считал Джона Стюарта самодовольным индюком, но настаиваю на том, что Кэт замечательная, душевная, милая женщина, - ответил Воррен и раздраженно передернул плечами. - Вы так думаете и после того, как она отвергла вас по настоянию отца? А что он имел против вас? - Ничего, кроме слухов и домыслов. - Итак, вы отплатили ему той же монетой. И дали понять, что пользоваться людской молвой иногда бывает смертельно опасно. Браво! Великолепный удар! Воррен снова пожал плечами. Йорк продолжал: - Этот Блейд славится своей изворотливостью, не один золотоносный прииск он уже прибрал к рукам - ему палец в рот не клади. Как только Симас активно приступит к делу и возьмет все в свои руки, фэнси Леди заработает и станет богатейшей разработкой. И кто знает, может быть, с помощью денег и закрывают глаза правосудию. И "волосатая лапа" творит чудеса! - Зачем вы говорите мне все это? - громко спросил Воррен. - Я подумал, что это покажется вам небезынтересным. И захотел убедиться, что Джон Стюарт и его ведьма-дочь могут получить по заслугам. - Что вы задумали? - Ничего конкретного, но это пока. Однако если у вас проснется интерес к делу Стюартов, я обещаю ускорить выполнение своих планов. - Не стоит откладывать дело в долгий ящик - вы меня заинтересовали. Йорк приостановился на лестнице: - Завтра я возвращаюсь Галвестон. Как мне с вами связаться? - Когда у вас созреет план, пришлите мне весточку на Салон Росси. Мне передадут. - Воррен повернулся и стал спускаться по ступенькам. Джонсон наклонился к Йорку и вкрадчиво произнес: - Его вполне можно считать джентльменом. Только очень воспитанный человек, да к тому же хорошего происхождения, может уловить разницу. Третий сын Эрла Блесингема даже не остановился, услышав замечание приятеля, но самодовольная ироническая улыбка появилась на ею аристократическом лице. В конце концов, неудивительно, что эти неотесанные простолюдины, встречая настоящего джентльмена, не в состоянии по достоинству оценить его. *** Задолго до рассвета Кэт с грузом продуктов, тщательно упакованных и |
|
|