"Катриона Флинт. Похищенное сокровище " - читать интересную книгу автора

- И вы действительно выполните свое обещание, мисс Кэт?
- Клянусь!
- Конечно, он законченный наглец!
- Он мерзавец и трус, у которого хватает храбрости обижать только
слабых, особенно женщин. Я этого не потерплю. А теперь я помогу тебе
забраться в фургон - вот моя рука.
- Да, да, сейчас.
- Так, хорошо. Давай попробуем, - она навалилась на коляску и протянула
ему руку.
- Но, мисс Кэт, я не могу сзади управлять повозкой. А эти упрямые
животные сами не сдвинутся с места и будут здесь стоять, пока не завалятся
от усталости.
Кэт сняла с лошади седло, которое так любил ее отец, положила его в
фургон и привязала кобылу позади повозки. Затем она поставила ногу на ось
переднего колеса, легко перенесла тело через борт и уселась на место
возницы.
- Я направляюсь домой, Эрни. И беру с собой тебя и повозку. Не будем
спорить. Ты можешь взять ружье на всякий случай, если захочешь. Но я
сомневаюсь, что тебе придется воспользоваться им. Когда мы доберемся до
дома, я распоряжусь, чтобы Луз приготовила для тебя комнату. Переночуешь у
нас, а завтра утром, если не будет никаких осложнений, сможешь продолжать
путь.
Эрни и не собирался спорить. Правительство США решило, что угрозы
грабительских набегов индейцев не существует, и ликвидировало большинство
военных застав в округе. Поэтому местное население осталось один на один с
бандитами и было вынуждено самостоятельно защищать себя.
Кэт обладала не только рассудительностью, но и выдержкой и мужеством. И
не единожды доказывала это. Местные жители хорошо знали и уважали ее. Эрни
тоже не скрывал своего восхищения. Не то чтобы он сам мечтал о такой сильной
женщине:
ведь постоянно нужно взвешивать каждое слово и каждое принимаемое
решение, чтобы быть ей под стать. Но он всегда с гордостью считал себя ее
другом.
Буйволы не спеша, с устало опущенными головами плелись по старой дороге
в Томстоун. Монотонно громыхал нагруженный фургон. Полуденное солнце жарко
припекало. Они двигались настолько медленно, что поднимающаяся столбом
из-под колес пыль окутывала их с ног до головы плотной пеленой. Дорога
плавно шла вверх, по обеим сторонам реки уже замелькали низкорослые дубы,
находящиеся, однако, слишком далеко, чтобы дать отдых утомленным путникам. И
только шелест листьев да свистящий шум ветра подбадривали их.
Вокруг простиралась безмолвная пустынная земля. Недалеко от дороги
деревья месквит и паловерд <месквит и палрверд - местное название
низкорослых кустистых деревьев> чередовались с вездесущими кактусами.
Справа, у подножия хребта Рикон, зеленели разрозненные кедры, слева,
насколько хватало глаз, тянулась открытая равнина, упирающаяся в сверкающие
горные вершины Ветстона.
Ничто не нарушало величественного безмолвия этого безграничного
пространства, кроме грохота и жалобного скрипа фургона, рева буйволов
временами да равномерного стука лошадиных копыт. На необозримом небосклоне
солнце уже клонилось к закату.