"Эрик Флинт. Горец ("Изменяющая миры" #3) " - читать интересную книгу автора - ... не могу поверить, что ГБ свихнулось настолько, чтобы провернуть
нечто подобное. Прямо накануне прибытия на Землю адмирала Парнелла! Адмирал Юнг кивнул. - Их ожидает худший за всю историю провал в отношениях с Солнечной Лигой. Последнее, что им нужно, так это усугубить его убийством четырнадцатилетней девочки. Даже для него самого голос капитана звучал хрипло и сдавленно. - Повторяю, - прорычал он, более не утруждая себя воинскими формальностями, - что это операция не хевов. Или, даже если и их, то проведенная самовольно, без официальной санкции. Нет никакого способа предсказать, что могут сделать люди, захватившие Хелен. Мне нужна свобода действий, чтобы начать расследование... - Достаточно, капитан Зилвицкий! - отрезал посол. - Решение принято. Конечно, я понимаю вашу озабоченность. Но, по крайней мере в текущий момент, все наше внимание должно быть сосредоточено на возможностях, которые нам предоставляет прибытие на Землю адмирала Парнелла. Как профессиональный офицер разведки, а не как обеспокоенный отец, уверен, вы с этим согласитесь. Мы достаточно легко сможем переиграть хевов с этим их отвлекающим маневром. Чего мы не должны позволить, так это на самом деле отвлечь нас. - И следите за своими манерами, - проворчал Юнг. Адмирал откинулся в кресле еще сильнее, едва не падая. - Я пока что смотрел сквозь пальцы на ваше поведение, поскольку ситуация очень личная. Но вы являетесь флотским офицером, капитан. Поэтому делайте, что сказано - и держите себя при этом в рамках. На мгновение, капитан едва не кинулся через стол. Но дисциплина и Удержало его на месте скорее всего простое осознание: попасть под арест, хотя бы даже домашний, за нарушение дисциплины было надежнейшим способом упустить и без того шаткий шанс его дочери выжить. Это осознание подвигло его на окончательное решение. Вытащить Хелен, чего бы это ни стоило. И к дьяволу все прочее. Эта мысль впервые с момента похищения его дочери вернула Антону Зилвицкому подлинное хладнокровие. Она как будто опрокинула на его ярость ведро ледяной воды и восстановила обычный для него последовательный стиль мышления. "Все по порядку, - твердо сказал он сам себе. - Убирайся отсюда ко всем чертям, прежде чем они догадаются ограничить твою свободу передвижения". Он резко поднялся и отсалютовал. - Как прикажете, адмирал. Я отправлю сообщение похитителям из собственной квартиры. С вашего позволения. Думаю, так будет лучше. - Да, - согласился посол. - Если вы отправите его отсюда, или из своего кабинета, они могут что-нибудь заподозрить. - Он даже сумел добавить в голос теплоты. - Хорошая мысль, капитан. Мы с адмиралом вполне уверены, что это рассчитанная на долгий срок игра хевов с целью создания канала дезинформации. Их должно успокоить, если их контакт с вами будет выглядеть совершенно частным. Произнес он это в манере старого разведчика, поздравляющего новичка с успешным решением простой задачи. Учитывая обстоятельства, капитан Зилвицкий едва не расхохотался. "Старым разведчиком" являлся капитан. А Хендрикс знал только приемы, которым он, как амбициозный аристократ, научился на |
|
|