"Эрик Флинт. Горец ("Изменяющая миры" #3) " - читать интересную книгу автораво время развития генинженерного эмбриона. По техническим причинам, которых
Виктор не понимал, вкусовые сосочки легко поддавались использованию в таком качестве. Напряжение его происходило отчасти из-за отвращения, но в основном из-за откровенного гнева. Если и была во вселенной непристойность большая чем Меза и "Рабсила Инкорпорейтед", Виктору о том было неизвестно. "Но, - напомнил он себе, - эта женщина сама была жертвой этих чудовищ". Поэтому Виктор использовал гнев, чтобы подавить отвращение. Он повторил отказ - еще более твердо - но на этот раз с очень дружелюбной улыбкой. Не помогло. Теперь женщина прижалась губами к его голове, как будто для поцелуя. - Заткнись, вундеркинд, - прошептала она. - Он собирается поговорить с тобой. Сойди на пересадке у Джексона и иди за мной. Виктор от напряжения был зажат, как доска. - Бог мой, - прошептала она. - Он был прав. Ты совсем еще ребенок. Антон Хмурый вид лейтенанта полиции Чикаго сделал бы честь Зевсу. - Предупреждаю тебя, Антон. Если мы начнем находить валяющиеся по комплексу мертвые тела, я арестую тебя в мгновение ока. Взгляд Зилвицкого не отрывался от пакета, который ему протянул лейтенант. Лейтенант Мохамед Хоббс секунду разглядывал собеседника. Потом Роберта Тая, сидящего на полу в квартире Зилвицкого. Затем кибернетическую консоль, задвинутую в угол. Даже с первого взгляда было очевидно, что возможностями эта консоль намного превосходили все то, что обычно можно встретить в частном жилище. На мгновение темное лицо Хоббса потемнело еще сильнее. Затем, слегка вздохнув, он проворчал: - Просто помни. Мы на многое пошли ради тебя, Антон. Как минимум полудюжине человек, считая и меня, понадобится удача, чтобы отделаться только потерей пенсии. Мантикорский офицер наконец оторвал взгляд от пакета и кивнул. - Я понимаю, Мохамед. Никаких трупов. Ничего, на самом-то деле, способного поставить полицию в неудобное положение. - Вроде наплыва в больницы людей с переломами, - буркнул полицейский. Его взгляд снова вернулся к Таю. - Или с чем похуже. Тай вежливо улыбнулся. - Кажется, вы не понимаете суть моего искусства, лейтенант Хоббс. Мохамед фыркнул. - Оставьте это туристам. Я видел ваши соревнования, сенсей. Даже с соблюдением правил выглядит достаточно страшно. Он ткнул пальцем в Зилвицкого. - А этот? Не припомню его сидящим в позе лотоса и обдумывающим сущность бытия. Но я хожу с ним в один спортзал и видел, как он выжимает от груди вес больший, чем то, о чем мне хотелось бы помечтать. |
|
|