"Линн Флевелинг. Луна предателя" - читать интересную книгу автора - Ты ведь Никидес? - обратился он к высокому воину у одного из костров.
- Благородный Серегил! Как приятно снова тебя видеть! - воскликнул тот, пожимая руку ауренфэйе. - Ты все еще служишь в декурии сержанта Рилина? - Я здесь, господин! - окликнул его сержант, появившийся из небольшой палатки, разбитой на лужайке. - Кто-нибудь может мне объяснить, что за заварушка затевается? Рилин пожал плечами. - Мы делаем то, что нам прикажут, господин. Я знаю только, что отсюда мы направимся снова на юг, к Цирне, где встретимся с остальной частью турмы. Капитан ждет тебя в доме. Позволь сказать тебе, что ей чертовски не терпится отправиться в путь. - Так я и понял, сержант. Что ж, отдыхайте, пока есть такая возможность. Алек сидел с Бекой и Микамом у двери. Не обращая внимания на вопросительный взгляд Беки, Серегил бросил Алеку ощипанного гуся и отправился мыть руки в бочке с дождевой водой. - Ужин пахнет очень аппетитно, - заметил он, подмигивая Микаму и принюхиваясь к ароматам, долетающим из открытой двери. - Вам повезло: сегодня очередь Алека заниматься готовкой, а не моя. - Вот мне и показалось, что ты отощал, - усмехнулся Микам, направляясь с остальными в дом. - Не похоже на твою виллу на улице Колеса, верно? - сказала Бека, оглядывая единственную комнату. Алек улыбнулся девушке. - Можешь считать это тренировкой в аскетизме. Прошлой зимой навалило дому наружу. И все равно это жилище много лучше некоторых мест, где нам случалось жить. Действительно, дом совсем не походил на уютные комнаты, которые Серегил и Алек занимали в "Петухе", или на элегантную виллу Серегила в аристократическом квартале Римини. Сколоченная из досок низкая кровать занимала почти четверть комнаты; рядом с ней стоял шаткий стол, а стульями служили ящики и скамейки. На полках, крючках и в кривобоком шкафу хранилось немногочисленное имущество. Два маленьких оконца во избежание сквозняков были затянуты промасленным пергаментом, а на крюке над углями в сложенном из нетесаного камня очаге посвистывал чайник. - Я заглянул на улицу Колеса с месяц назад, - сказал Микам, когда все расселись вокруг стола. - Старый Рансер прихварывает, но все равно поддерживает все в таком же порядке, как было при тебе. Ему теперь помогает присматривать за домом внук. Серегил недовольно поморщился, догадавшись, что Микам вложил в эти слова скрытый смысл. Вилла была последним его владением в Римини, больше ничто не связывало его со столицей. Как и Триис, старый Рансер хранил секреты своего хозяина и покрывал его чудачества, так что Серегил имел возможность появляться на улице Колеса или исчезать, не вызывая подозрений. - И что же он говорит о том, где я был все это время? - По его словам, ты в Айвиуэлле, помогаешь Алеку управлять поместьем и поставляешь лошадей для скаланской армии, - ответил Микам, подмигивая юноше. Айвиуэлл был вымышленным имением в Майсене, завещанным Алеку его столь же вымышленным отцом - провинциальным аристократом. Этот помещик будто бы |
|
|