"Линн Флевелинг. Луна предателя" - читать интересную книгу автора

- Ты ведь Никидес? - обратился он к высокому воину у одного из костров.
- Благородный Серегил! Как приятно снова тебя видеть! - воскликнул тот,
пожимая руку ауренфэйе.
- Ты все еще служишь в декурии сержанта Рилина?
- Я здесь, господин! - окликнул его сержант, появившийся из небольшой
палатки, разбитой на лужайке.
- Кто-нибудь может мне объяснить, что за заварушка затевается?
Рилин пожал плечами.
- Мы делаем то, что нам прикажут, господин. Я знаю только, что отсюда
мы направимся снова на юг, к Цирне, где встретимся с остальной частью турмы.
Капитан ждет тебя в доме. Позволь сказать тебе, что ей чертовски не терпится
отправиться в путь.
- Так я и понял, сержант. Что ж, отдыхайте, пока есть такая
возможность.
Алек сидел с Бекой и Микамом у двери. Не обращая внимания на
вопросительный взгляд Беки, Серегил бросил Алеку ощипанного гуся и
отправился мыть руки в бочке с дождевой водой.
- Ужин пахнет очень аппетитно, - заметил он, подмигивая Микаму и
принюхиваясь к ароматам, долетающим из открытой двери. - Вам повезло:
сегодня очередь Алека заниматься готовкой, а не моя.
- Вот мне и показалось, что ты отощал, - усмехнулся Микам, направляясь
с остальными в дом.
- Не похоже на твою виллу на улице Колеса, верно? - сказала Бека,
оглядывая единственную комнату. Алек улыбнулся девушке.
- Можешь считать это тренировкой в аскетизме. Прошлой зимой навалило
столько снега, что нам пришлось прорубить дыру в крыше, чтобы выбраться из
дому наружу. И все равно это жилище много лучше некоторых мест, где нам
случалось жить.
Действительно, дом совсем не походил на уютные комнаты, которые Серегил
и Алек занимали в "Петухе", или на элегантную виллу Серегила в
аристократическом квартале Римини. Сколоченная из досок низкая кровать
занимала почти четверть комнаты; рядом с ней стоял шаткий стол, а стульями
служили ящики и скамейки. На полках, крючках и в кривобоком шкафу хранилось
немногочисленное имущество. Два маленьких оконца во избежание сквозняков
были затянуты промасленным пергаментом, а на крюке над углями в сложенном из
нетесаного камня очаге посвистывал чайник.
- Я заглянул на улицу Колеса с месяц назад, - сказал Микам, когда все
расселись вокруг стола. - Старый Рансер прихварывает, но все равно
поддерживает все в таком же порядке, как было при тебе. Ему теперь помогает
присматривать за домом внук.
Серегил недовольно поморщился, догадавшись, что Микам вложил в эти
слова скрытый смысл. Вилла была последним его владением в Римини, больше
ничто не связывало его со столицей. Как и Триис, старый Рансер хранил
секреты своего хозяина и покрывал его чудачества, так что Серегил имел
возможность появляться на улице Колеса или исчезать, не вызывая подозрений.
- И что же он говорит о том, где я был все это время?
- По его словам, ты в Айвиуэлле, помогаешь Алеку управлять поместьем и
поставляешь лошадей для скаланской армии, - ответил Микам, подмигивая юноше.
Айвиуэлл был вымышленным имением в Майсене, завещанным Алеку его столь же
вымышленным отцом - провинциальным аристократом. Этот помещик будто бы