"Линн Флевелинг. Луна предателя" - читать интересную книгу автора

так, словно выслушал приговор.
Микам вздохнул.
- Так оно и было, давным-давно. Мне кажется, приговор на самом деле не
отменен. Я всегда хотел узнать, что тогда с ним случилось, но он никогда не
обмолвился и словечком; даже и Нисандеру, насколько мне известно.
У дальнего берега играли две выдры, но Алек сомневался, видит ли их
Серегил. Не думал он и что друга так расстроили новости о военных неудачах
скаланцев. Юноша присоединился к Серегилу у кромки воды и молча ждал.
Когда они в конце концов стали любовниками, это не только укрепило их
дружбу. Для сложившихся между ними отношений в ауренфэйском языке было
особое слово - талимениос. Серегил не мог в точности перевести его Алеку, но
теперь уже и не было нужды в словах.
Для Алека оно означало единство душ, сплав духа и тел. Серегил был
способен читать в нем, как в раскрытой книге, с первого дня их знакомства,
да и его собственная интуиция временами позволяла ему угадывать мысли друга.
Вот и теперь, стоя рядом с ним на берегу, Алек чувствовал исходящие от
Серегила волны гнева, страха, страстного желания.
- Я рассказывал тебе кое-что о своем прошлом когда-то, верно? - наконец
спросил Серегил.
- Только о том, что тебя обманом вовлекли в какое-то преступление и что
ты поплатился изгнанием.
- И ты в порядке исключения не обрушил на меня тысячи вопросов. Я это
оценил. Но теперь...
- Ты хочешь вернуться, - сказал Алек мягко.
- Дело не только в этом. - Серегил скрестил руки на груди, глядя в
воду.
Алек по долгому опыту знал, как трудно Серегилу говорить о своем
прошлом. Даже самая тесная близость - талимениос - ничего тут не меняла, так
что юноша давно привык не расспрашивать друга.
- Лучше я закончу ощипывать гуся, - наконец сказал Серегил. - Потом,
когда устроим гостей, мы с тобой поговорим - обещаю. Мне просто нужно время,
чтобы во всем разобраться.
Алек хлопнул Серегила по плечу и ушел, чтобы не мешать тому думать.
Оставшись наконец в одиночестве, Серегил невидящим взглядом уставился
на водную гладь, чувствуя, как мучительные воспоминания захлестывают его
штормовой волной.
...Мертвая окончательность окровавленной рукояти ножа в руке... удушье
в темноте... гневные лица, издевательства...
Опустив голову, Серегил закрыл лицо руками и всхлипнул.



Глава 3. Призраки прошлого просыпаются



Тонкий полумесяц уже сиял в вечернем небе, когда Серегил вернулся
домой. Солдаты Беки разбили лагерь на поляне и готовили ужин на кострах.
Серегил огляделся, гадая, какую декурию она взяла с собой, и высматривая
знакомые лица; к собственному удивлению, он почти никого не узнал.