"Линн Флевелинг. Крадущаяся тьма" - читать интересную книгу автораЛинн Флевелинг.
Крадущаяся тьма Перевод с английского А. А. Александровой Серия: "Век Дракона", основана в 1996 году OCR" Kimrum Моим сыновьям Мэтью и Тимоти, которым смешны те же глупости, что и мне. Вы славные ребята. Л.Ф. "Камень внутри льда внутри камня внутри льда" - лишь несколько слов на древнем пергаменте, лишь туманное указание на страшную Долину Рогов, где демоны танцуют на снегу и пьют человеческую кровь, где спрятано нечто, за обладание чем силы Зла готовы отдать многое .. Грядут великие сражения, и мертвецы будут подниматься с земли, чтобы снова сражаться во имя ненасытного Пожирателя Смерти - бога, чье имя не произносят вслух. Бесстрашный воин Серегил и его юный спутник Алек выходят на защиту Света, и со всех сторон их обступает крадущаяся тьма... Пролог Пенные волны швыряли утлое суденышко, направляющееся из Кестона на юго-запад - в Скалу. Наступила ночь, но огней на корабле не зажигали: команда состояла из опытных контрабандистов, и капитан уверенно прокладывал курс по звездам. Днем вахтенные пристально оглядывали пустынные воды, хотя вероятность встречи с другим кораблем в это время года и была невелика. Только пленимарское судно отважилось бы отойти так далеко от берега, но сейчас никто не рискнул бы направиться на север: все ожидали начала войны. Мачты и канаты обледенели. Руки матросов потрескались и кровоточили, питьевая вода в бочонках замерзла, и команда, кроме вахтенных, жалась в кубрике, шепотом судача о пассажирах - двух благородных господах, которых сопровождал целый отряд головорезов. На второй день пути капитан вышел из своей каюты, пьяный в стельку. - Что толку от золота мертвецам? - орал он, пытаясь перекричать ветер. - Погода портится, лучше повернуть назад. Темноволосый пассажир с улыбкой увлек его вниз по трапу, и больше никто не слышал от капитана ни слова. Той же ночью он, видимо, свалился за борт, шептались между собой матросы. Так или иначе, на следующее утро его нигде не могли найти, и курс корабля остался неизменным. Командование судном принял помощник капитана; он привязал себя к штурвалу, пытаясь удержать корабль на заданном курсе, но ветер и течение были слишком сильны, Чаячий остров остался в стороне, и судно с изнемогающей командой продолжало путь сквозь ледяной дождь по воле волн. На четвертый день огромные валы, едва не захлестнувшие корабль, смыли с палубы двух матросов. Мачта рухнула, и парус волочился за судном, как сломанное крыло. |
|
|