"Линн Флевелинг. Месть темного бога (Серия: "Век дракона") [F]" - читать интересную книгу автораЛинн Флевелинг. Месть темного бога
Перевод с английского А.А. Александровой Серия: "Век дракона", основана в 1996 году Фантастический роман. OCR: Kimrum Защита, как нож, - оружие обоюдоострое. Но юному Алеку, с ужасом ожидавшему казни за преступление, которого не совершал, было не из чего выбирать. Потому он и ухватился за помощь таинственного незнакомца, зовущего себя Серегилом... и очень скоро оказался втянутым в войну против самого Темного Бога всемогущего Властителя Смерти. Ставка в такой игре - жизнь, правила ее неизвестны. Служители Темного Бога следуют за воинами Света по пятам, охотятся за ними, разя клинком и магией, предательством и изменой. Демоны, вызванные из бездны Ада, вырываются на волю, и страшной будет месть Темного Бога. от автора Древний иерофантический календарь основывается на лунном годе, состоящем из двенадцати месяцев по 29 дней в каждом и четырех празднеств, отмечающих середины сезонов года, на которые приходятся остающиеся Зимнее солнцестояние - отмечается самая долгая ночь в году и празднуется начинающееся увеличение дня (Ночь Печали и Праздник Сакора в Скале). За ним следуют месяцы: САРИЗИН. ДОСТИН, КЛЕСИН. Весеннее празднество - подготовка к севу, празднование даруемого Далной плодородия (Праздник Цветов в Майсене). За ним следуют месяцы: ЛИТИОН. НИТИН, ГОРАТИН. Летнее солнцестояние - празднуется самый длинный день в году. За ним следуют месяцы: ШЕМИН, ЛЕНТИН. РИТИН. Праздник урожая - окончание жатвы, время благодарения (Большой Праздник Далны в Майсене). За ним следуют месяцы: ЭРАЗИН, КЕММИН, ЦИНРИН. пролог Хрупкие древние кости рассыпались в прах под ногами благородного Мардуса и Варгула Ашназаи, когда они спускались в тесное подземелье под курганом. Не обращая внимания на удушливый запах затхлости и тления, на комья влажной земли, падающие на голову и за воротник, Мардус прошагал по лежащим на полу скелетам к грубо вытесанной каменной плите у задней стены. Отшвырнув несколько черепов, он благоговейно поднял с алтаря маленький мешочек. Истлевшая кожа расползлась в его пальцах, и на ладони Мардуса |
|
|