"Ян Флеминг. Гиск" - читать интересную книгу автора

Хлеб, масло, проволоке - то есть плавленый сыр - и свежие фиги. Крестьянская
еда, конечно, но очень вкусная. Приступайте. Вся эта беготня не могла не дать
разгуляться вашему аппетиту, не так ли?
Он заразительно рассмеялся. Бонд налил себе виски с содовой и сел. Сделав
глоток, он сказал:
- Зачем вам надо было весь этот огород городить? Можно ведь было просто
встретиться, без всей этой суеты. А так вы рискуете оказаться в очень трудном
положении. О чем-то подобном я даже предупреждал своего шефа: то, как ваша
девица подцепила меня в ресторане, - это, ей-Богу, детские игры. Я сказал ему,
что сам полезу в ловушку, чтобы разобраться что к чему. И если к вечеру
завтрашнего дня я из нее не выберусь, вам предстоит иметь дело с Интерполом и
всей полицией Италии.
Коломбо выглядел удивленным. Он сказал:
- Если вы, как утверждаете, были готовы сами лезть в ловушку, то зачем же
вы пытались скрыться от моих людей сегодня? Я послал их, чтобы они доставили
вас на корабль, и все тогда было бы гораздо проще. А так я потерял одного из
своих людей, а вам чуть не проломили череп. Не понимаю - зачем вы пошли на
это?
- Не понравилась мне эта ваша троица. Людей, способных убивать, я отличу
за версту. Вот я и подумал, что вы готовы совершить какую-нибудь глупость.
Надо было вам все делать через девушку. Посылать кого-то еще, право, не
стоило.
Коломбо покачал головой.
- Лизль хотела побольше о вас разузнать. И ничего больше. Теперь она будет
на меня злиться не меньше вас. Жизнь - штука сложная. Я предпочитаю быть со
всеми в хороших отношениях, а получилось так, что за один день вместо друзей
заполучил двух врагов. Это плохо.
Видно было, что ему искренне жаль себя. Он отрезал толстый кружок колбасы
и принялся за еду, запивая шампанским. Прожевав, он опять укоризненно покачал
головой и произнес:
- У меня всегда так: когда я волнуюсь, мне надо поесть. Но то, что я ем,
когда волнуюсь, трудно переваривается. А вы меня разволновали, сказав, что мы
могли просто встретиться и поговорить без всей этой суеты. - Он беспомощно
развел руками. - Разве я мог об этом знать заранее? Теперь же вы этим косвенно
обвиняете меня в гибели Марио. Но я ведь не просил его бежать наперерез через
это чертово поле для гольфа!
Коломбо стукнул кулаком по столу и сердито закричал:
- Я не согласен! Это не моя вина, а ваша! И только ваша. Вы согласились
убить меня. А как же должен человек организовывать встречу со своим убийцей,
а? Ну-ка, объясните мне.
Коломбо схватил булку, нервно отломил большой кусок и запихнул себе в рот.
Глаза его горели гневом.
- О чем это вы, черт побери?
Коломбо швырнул недоеденную булку на стол, поднялся, не спуская с Бонда
глаз, подошел к шкафчику, открыл его и достал предмет, в котором Бонд узнал
портативный магнитофон. Не сводя с Бонда осуждающего взгляда, он поставил
магнитофон на стол, сел и включил воспроизведение.
При первых же звуках записи Бонд взял свой бокал с виски и с задумчивым
видом стал его изучать. Голос из магнитофона сказал: "Втогое условие. Вы
никому не говогите, откуда у вас мои инфогмации. Таже если вас бутут бить".