"Ян Флеминг. Гиск" - читать интересную книгу автора

- Задавайте вопросы. Что бы вы хотели узнать? Она села, подтянув колени к
груди и обхватив их руками. Выражение лица утратило кокетливость, стало
внимательным, даже чуть-чуть осторожным.
Бонд уловил эту перемену и, наблюдая за выражением ее лица, нарочито
небрежно сказал:
- Говорят, ваш приятель Коломбо - не последний человек в этом бизнесе.
Расскажите мне о нем. В моей книге он мог бы стать одним из главных
персонажей, не под своим именем, конечно. Но мне нужны детали: чем он
конкретно занимается, как ведет себя, ну и тому подобное, чего самому писателю
никогда не выдумать.
Она закрыла глаза и произнесла:
- Если Энрико узнает, что я рассказала кому-то о его секретах, он будет
ужасно зол. Он может сделать со мной что угодно...
- Он никогда об этом не узнает. Очень серьезно она сказала:
- Дорогой мой господин Бонд. Он знает почти все. К тому же об остальном он
может легко догадаться. Я вовсе не удивлюсь, - она мельком взглянула на часы,
- если он решил отправить сюда кого-нибудь, чтобы следить за мной. Он
подозревает всех.
Она подняла руку и коснулась руки Бонда. Теперь она выглядела очень
взволнованной.
- Думаю, вам надо уходить. Эта встреча была серьезной ошибкой.
Бонд посмотрел на часы. Половина четвертого. Он повернул голову и обвел
взглядом пляж. Вдалеке, у кабинок для переодевания, слегка расплываясь в
знойном мареве, были видны фигуры трех мужчин в темной одежде. Они шли явно в
сторону желтого зонтика, ступая в ногу, как военный отряд.
Бонд поднялся на ноги, посмотрел на женщину, сидевшую с опущенной головой,
и сухо сказал:
- Все понятно. Но все-таки скажите своему Коломбо, что с этого момента я
начинаю всерьез заниматься его биографией. Я - писатель, я - очень настойчивый
и любопытный. Так что до скорого свидания.
Бегом Бонд направился к оконечности полуострова, где, спустившись на
другую сторону, он мог добраться до деревни и оказаться в сравнительной
безопасности, затерявшись среди ее обитателей.
Вдали трое мужчин перешли на размеренный бег и стали похожи на
тренирующихся стайеров. Пробегая мимо женщины, один из них поднял руку. Она
ответила взмахом руки и перевернулась на живот. Либо она хотела теперь
поджарить спину, либо просто не желала наблюдать за начинающейся охотой на
человека.
Бонд на бегу сорвал галстук и сунул его в карман. Было очень жарко, и он
уже здорово вспотел. Но тем троим, скорее всего, было не лучше. Вопрос в том,
кто лучше тренирован? Бонд вскарабкался на волнорез и посмотрел назад.
Расстояние между ним и преследователями практически не сократилось. Но двое из
трех явно направлялись к полю для гольфа, собираясь срезать угол, не обращая
внимания на устрашающие надписи и таблички с черепом и костями. Бонд прикинул
расстояние и понял, что обогнать тех двоих, что побежали в обход, ему будет
довольно трудно.
Рубашка на нем была уже совершенно мокрой, да и ноги начинали болеть. А
пробежал он всего еще только чуть больше мили. Сколько еще? В волнорезе через
определенные интервалы были проделаны ниши, где когда-то стояли древние пушки.
Теперь здесь были кнехты, к которым рыбаки привязывали свои лодки, пережидая