"Ян Флеминг. Уникум Хальдебранда" - читать интересную книгу автора

завалилась на бок. Маленький лангуст пару раз ударил хвостом и
перевернулся на спину. Крошечный осьминог отцепился от куска коралла, за
который держался, и безжизненно поплыл вниз. Показались жертвы, плывущие
сверху вниз по течению - рыбы белыми животами вверх, креветки, морские
черви, крабы, пятнистые и зеленые мурены, лангусты самых разных размеров.
Большая пятифунтовая меч-рыба проплыла мимо, судорожно открывая и закрывая
пасть, сопротивляясь неминуемой гибели. Один за другим под взглядом Бонда
морские ежи отцеплялись от коралловых скал и опускались на песчаное дно,
превращаясь в чернильные пятна на светлом песке.
Бонд, почувствовав прикосновение, встал и снял маску. Рядом стоял
мистер Крэст с покрасневшими от солнца глазами. Его губы были покрыты
белой предохранительной мазью.
- Где эта проклятая рыба? - нетерпеливо крикнул он в ухо Бонду.
- Судя по всему, ей удалось ускользнуть в то мгновение, когда вы начали
лить ядовитый состав. Но я все еще наблюдаю - вдруг она появится.
Не дождавшись ответа мистера Крэста, Бонд снова надвинул на глаза маску
и опустил голову в воду. Прежняя картина бойни, все больше мертвых тел. Но
ведь яд уже, наверное, пронесло мимо. Наверное, уже не опасно, если рыбка,
его рыбка, потому что он спас ее, появится теперь. Бонд замер - в далеком
серо-зеленом тумане вдруг мелькнула розовая тень. Исчезла. Снова
вернулась. Медленно, очень медленно "Уникум Хильдебранда" плыла к Бонду.
Не обращая внимания на мистера Крэста, Бонд поднял руку и сильно
хлопнул по поверхности воды. Рыба продолжала плыть навстречу своей смерти.
Бонд поднял предохранитель на ружье и выстрелил гарпуном в направлении
рыбки. Не обращая никакого внимания, рыбка плыла вперед. Бонд встал,
опустил ноги на песчаное дно и пошел ей навстречу между многочисленными
трупами морских обитателей. Прелестная розово-черная рыбка на мгновение
остановилась, задрожала и тут же нырнула к ногам Бонда и замерла на дне.
Она умерла, даже не ударив хвостом. Бонду оставалось только наклониться и
поднять рыбку. Она как раз поместилась у Бонда на ладони, легонько
царапнув ее острым дорсальным плавником. Бонд нес ее под водой, чтобы
сохранить прекрасную окраску. Подойдя к мистеру Крэсту, он сказал: "Вот" -
и протянул ему крохотную рыбку. Затем Бонд нырнул и поплыл к берегу.
Вечером, когда "Уэйвкрэст" направлялся домой по дорожке огромной желтой
луны, мистер Крэст распорядился организовать, как он назвал это,
"пирушку".
- Нужно отпраздновать такое событие, Лиз, как следует отпраздновать. У
нас был очень удачный день. Выполнили последнее задание и теперь
отправимся с этих проклятых Сейшельских островов обратно к цивилизации.
Как ты смотришь на то, чтобы взять на борт черепаху и этого черного
попугая и идти в Момбасу? Оттуда вылетим в Найроби и дальше в Рим,
Венецию, Париж - куда захочешь. Как ты считаешь, милая? - он схватил ее за
подбородок своей большой рукой и поцеловал в сухие полураскрытые губы.
Бонд не сводил взгляда с глаз миссис Крэст - они были закрыты. Мистер
Крэст убрал руку. Женщина принялась массировать щеки - на них остались
белые отпечатки.
- Господи, Милт, - сказала она с улыбкой, - ты чуть не раздавил меня.
Ты не чувствуешь своей силы. Но это великолепная идея - отпраздновать
такое событие. И мне очень хочется побывать в Париже. Что заказать на
ужин?