"Ян Флеминг. Риск (другой перевод)" - читать интересную книгу автора

пятидесяти метров, фигура вцепившегося в руль человека дернулась, руки
взлетели вверх, голова упала на руль. Правая рука так и осталась в
воздухе, как будто мертвец показывал, что готовится сделать поворот
направо. Бонд пустился бежать по дороге, ожидая, что машина остановится.
Но глубокие колеи на дороге не выпускали колеса из своих объятий, а правая
нога убитого продолжала давить на акселератор. И "ланча", визжа мотором на
так и не переключенной третьей скорости, неслась вперед. Бонд остановился
и стал ждать, что же произойдет. Взметая пыль, машина катилась по дороге,
пересекая выжженную равнину. Бонд ждал, что она вот-вот свернет с дороги,
но этого не произошло, и "ланча" так и скрылась из глаз в дрожащем воздухе
утра, предвещавшего прекрасный солнечный день.
Бонд поставил пистолет на предохранитель и засунул его за пояс брюк.
Повернувшись, он увидел направляющегося к нему Коломбо. На губах толстяка
сияла довольная улыбка. Он подошел к Бонду и, к ужасу последнего, заключил
его в объятия и расцеловал в обе щеки.
- Что вы делаете, Коломбо? Ну не надо же, - простонал Бонд.
Коломбо оглушительно захохотал.
- А-а! Тихоня англичанин боится выдать свои чувства! Зато я, - он
стукнул себя кулаком в грудь, - Энрико Коломбо, люблю вас от всего сердца
и не стесняюсь громко заявить об этом. Если бы вы не убрали этого
пулеметчика, не бывать бы нам всем в живых. А так я потерял всего двоих.
Правда, все остальные ранены. Но у албанцев-то на ногах осталось всего
шестеро, да и те спрятались где-то в деревне, откуда их выкурит полиция. К
тому же вы и этого ублюдка Кристатоса спровадили прямо в ад со всеми
удобствами. Именно такого конца он и заслужил! Интересно, как там все
обернется, когда его гоночная колымага выедет на главную дорогу? Он,
кажется, показывает, что повернет направо? А это значит - прямо на
автостраду!
Коломбо по-дружески похлопал Бонда по плечу.
- Однако, друг мой, нам пора уходить. Кингстоны на албанском судне уже
открыты, и скоро оно будет лежать на дне морском. Телефонов в этом забытом
Богом месте нет, и мы легко оторвемся от полиции. К тому же им придется
изрядно помучиться, прежде чем они выбьют что-то у местных рыбаков. Я с
ними уже побеседовал: здесь никто не жалует албанцев. Но нам пора
сматываться. И ветер сейчас попутный, и докторов, которым бы я доверял,
нигде поблизости нет.
Языки пламени уже лизали искореженный склад, над которым поднимались
густые облака сладковатого дыма.
Бонд и Коломбо вышли на пирс и через палубу начинавшего тонуть
парусника перебрались на борт "Коломбины", где Бонда ожидали новые объятия
и дружеские похлопывания и тычки. Корабль тут же снялся с якоря и пошел к
выходу из бухты. На берегу, у вытащенных на берег лодок, стояло несколько
местных рыбаков. Выглядели они угрюмо, но когда Коломбо помахал им рукой и
прокричал что-то по-итальянски, они дружно подняли руки в ответном
приветствии, а один из них крикнул что-то, что заставило весь экипаж
рассмеяться. Коломбо перевел Бонду:
- Они говорят, что наша драка оказалась гораздо интереснее, чем та, что
они недавно видели в кино, в Анконе, и просят приезжать почаще.
Неожиданно Бонд почувствовал навалившуюся усталость. Напряжение спало,
и он ощутил себя грязным и небритым, пропахшим опиумом и потом. Он