"Ян Флеминг. Риск (другой перевод)" - читать интересную книгу автора

- Возможно. Но завтра я уезжаю в Венецию. - Удивительное совпадение. Я
тоже туда еду. Так, может быть, завтра вечером вместе поужинаем в Венеции?
Женщина улыбнулась.
- Я всегда думала, что англичанам полагается быть скромными. Вы ведь
англичанин, да? Как вас зовут? Чем вы занимаетесь?
- Да, я англичанин. Меня зовут Бонд, Джеймс Бонд. А занимаюсь я
сочинительством, пишу приключенческие романы. Сейчас я как раз пишу роман
о торговле наркотиками. Дело происходит в Риме и в Венеции. Но беда в том,
что я мало знаю об этом бизнесе. Вот и катаюсь, собирая разные истории на
эту тему. Вы, кстати, ничем мне здесь не поможете?
- Так вот почему вы ужинали с этим, с Кристатосом. Я его знаю. У него
плохая репутация. Нет, никаких таких историй мне неизвестно. Я знаю только
то, что знают и все остальные.
Бонд принялся с энтузиазмом развивать беседу:
- Но это как раз то, что мне и нужно! Говоря об "историях", я имел в
виду разные великосветские слухи и сплетни, которые, впрочем, зачастую
оказываются недалеки от действительности. Такие вот вещи для писателя
равноценны бриллиантам.
Она рассмеялась.
- Вы, правда, их имеете в виду? Ну, бриллианты?.. Бонд сказал:
- В общем-то, конечно, одним сочинительством на них не заработать. Но я
уже продал идею романа для использования в киносценарии. И если мне
удастся наполнить канву правдоподобным содержанием, то, может быть, они
купят и весь сценарий.
Он положил свою руку на ее руки, лежавшие на коленях, и она не убрала
их.
- Итак, бриллианты. Вернее, бриллиантовая брошь от Ван Клифа.
Договорились?
Вот теперь она убрала руки.
Они были уже у "Амбассадори". Она взяла в руки сумочку, лежавшую до
этого на сиденье рядом с ней, повернулась и посмотрела на Бонда. Швейцар
открыл дверцу такси, и в озарившем салон свете уличных фонарей ее глаза
засверкали, как звезды. Она с серьезным выражением лица изучала Бонда.
Наконец сказала:
- Все мужчины - свиньи, но одни ведут себя менее свински, чем другие.
Так и быть. Я встречусь с вами, но не за ужином. Место, которое я назову,
довольно пустынное. Каждый день после обеда я хожу купаться в Лидо. Но не
на модный пляж, а дальше - пляж Альберони, где английский поэт Байрон
некогда любил кататься верхом. Это самая оконечность полуострова. Туда
ходит пароходик. Вот послезавтра, в три часа дня, вы меня там и найдете. У
песчаных дюн. В песок будет воткнут бледно-желтый зонт, - Блондинка
улыбнулась. - Постучите и спросите фрейлейн Лизль Баум.
Она вышла из машины. Бонд последовал за ней. Она протянула ему руку.
- Спасибо, что пришли мне на помощь. До свидания.
- Значит, в три часа. Я буду там. До свидания. Девушка повернулась и
начала подниматься по ведущим к входу в отель ступеням. Бонд проводил ее
задумчивым взглядом, вернулся в такси и велел водителю ехать в отель
"Национале". Бонд сидел, глядя в окно на проносившиеся мимо неоновые
вывески. Что-то все стало идти очень быстро, даже такси. Но как раз такси
было пока единственным фактором, который Бонд мог контролировать. Он