"Ян Флеминг. Risico" - читать интересную книгу автораточно отражают действительное положение вещей. Услышать добротную сплетню
для писателя все равно, что найти на улице бриллиант. Девушка рассмеялась. - Так вы говорите... бриллиант? - Ну, как автор я не зарабатываю столько. Правда, я уже продал право на экранизацию своей будущей книги, и если она окажется достаточно интересной, осмелюсь предположить, что у меня и в самом деле купят сценарий. - Он придвинулся к девушке и накрыл ладонью ее руку, лежащую на коленях. На этот раз она не отняла руки. - Вот именно, бриллиант. Скажем, бриллиантовая брошь от Ван Клифа. Идет? Девушка убрала свою руку. Такси остановилось возле гостиницы. Взяв сумочку, лежавшую между ними на сиденье, она повернулась лицом к Бонду. Швейцар открыл дверцу машины, и ее глаза блеснули в свете уличных фонарей. Внимательно, без улыбки она изучала лицо Бонда, а затем сказала: - Все мужчины - скоты, хотя в некоторых скотства чуть меньше, чем в остальных. Хорошо, мы встретимся, но не в ресторане. То, что я хочу рассказать вам, не для чужих ушей. В Венеции я буду каждый день загорать в Лидо. Но не на городском пляже. Я предпочитаю Альберони, где ваш поэт Байрон любил кататься верхом. Это на самой оконечности полуострова. Там в дюнах вы найдете меня после завтра в три часа дня. Ориентир - желтый зонт. Под ним буду я. - Она улыбнулась. - Не забудьте постучать в зонтик и спросить фрейлейн Лизл Баум. Они вышли из такси. - Спасибо, что заступились за меня в этом мерзком кабаке. - Лизл протянула ему руку. - Спокойной ночи. - Значит, послезавтра, в три. До свидания. Девушка повернулась и пошла вверх по стертым ступеням гостиницы. Проводив ее задумчивым взглядом, Бонд сел в такси и попросил отвезти его в "Националь". Откинувшись на сиденье, он рассеянно наблюдал, как неоновые огни за стеклом автомобиля сливаются в сплошную линию. Как и такси, все события сегодняшнего вечера неслись со скоростью, не позволявшей чувствовать себя в безопасности. И лишь такси находилось в его власти. Наклонившись вперед, Джеймс Бонд велел шоферу ехать помедленнее. Из Рима в Венецию удобнее всего добираться поездом "Лагуна-экспресс", который отправляется ежедневно в полдень. Потратив большую часть утра на утомительный обмен радиошифровками с лондонским центром, Бонд едва не опоздал к поезду. Нарядные, современной обтекаемой формы вагоны экспресса снаружи выглядели гораздо комфортабельнее, чем оказались внутри. Кресла явно были рассчитаны на низкорослых итальянцев, а прислуга вагона-ресторана страдала тем же недутом, что поразил их собратьев в каждом из знаменитых поездов по всему миру - эпидемией нескрываемой ненависти с пассажирами и особенно к иностранцам. Бонд устроился в кресле рядом с проходом. За окном проносился рай земной, но его это мало трогало. От тряски вагона буквы так и норовили выпрыгнуть со страниц книги, которую он читал, а бокал кьянти на откидном столике стоял в непросыхающей луже постоянно расплескивающегося вина. Время от времени перекладывая свои длинные затекшие ноги, Бонд не уставал проклинать Ferrovie Italiane della Stato [итальянские государственные железные дороги (итал.)]. Лишь в Местре он отложил книгу и выглянул в окно. Тонкая, абсолютно прямая стрела |
|
|