"Ян Флеминг. Человек с золотым пистолетом" - читать интересную книгу автора Скараманга поднял брови. Он тупо уставился своими свинцовыми глазами на
Бонда. Будто видел его впервые. Он опустил руку. Джеймс Бонд зашел за стойку. Когда он оказался напротив Скараманги, то увидел, что теперь тот смотрел на него с едва заметным любопытством, в котором сквозило презрение. Бонд остановился. Рыдания девушки были похожи на скулеж собаки. Где-то на улице раздались громкие звуки музыки, кто-то включил проигрыватель с усилителем на полную мощь - гремел популярный танец калипсо. Бонд взглянул на Скарамангу. - Благодарю покорно, - сказал он. - Как пахнет смерть, я уже знаю. Рекомендую попробовать берлинское вино урожая 1945 года. - Он улыбнулся дружеской, немного иронической улыбкой. - Однако, полагаю, вы тогда были еще слишком молоды, вино распробовали без вас. 6. ТЫСЯЧА - НА ПУСТОМ МЕСТЕ Бонд склонился к Тиффи и два раза резко ударил ее сначала по правой щеке, потом по левой. В полных слез глазах зажглись искорки сознания. Она коснулась руками щек и с удивлением посмотрела на Бонда. Бонд поднялся. Он взял салфетку, намочил ее под краном, затем наклонился, обнял ее одной рукой и осторожно провел мокрой салфеткой по лицу. Потом поставил девушку - Успокойся, Тиффи, - сказал он. - Приведи в порядок свое милое личико. Скоро опять будет много работы. А главное - дама всегда должна хорошо выглядеть. Тиффи взяла сумочку и открыла ее. Она посмотрела мимо Бонда и впервые после стрельбы увидела Скарамангу. Красивые губы опять искривились. - Ну я покажу ему, я до него доберусь, - горячо зашептала она так, что только Бонд мог слышать, - тут живет в горах Орэндж-хилл мать Эдна. Она самая настоящая колдунья. Завтра же отправлюсь к ней. Пройдет несколько дней, и он даже понять не успеет, что с ним случилось. Она достала зеркальце и стала приводить себя в порядок. Бонд вытащил из заднего кармана брюк деньги, отсчитал пять однофунтовых бумажек и сунул их ей в открытую сумочку. - Ты и думать об этом забудь. А на эти деньги купи себе канарейку в клетке, все веселее. А может быть, если прикормить, появится здесь и другая пара клингов. - Он похлопал ее по плечу и пошел. - В цирке из этого получился бы хороший номер, - произнес он, поравнявшись со Скарамангой, он опять нарочно употребил слово "цирк", - но поступать так с девушкой, это, пожалуй, чересчур. Дайте же ей немного денег. - Еще чего, - ответил Скараманга, почти не разжимая губ. - И что это за шуточки насчет цирка? - спросил он подозрительно, повернувшись лицом к Бонду. - Стойте там, где стояли, господинчик, вам придется ответить мне на несколько вопросов. Я уже спрашивал, вы часом не из полиции? Запашок точно как у легавых. А если нет, то что привело вас в эти места? - Обычно мне не приказывают, - сказал Бонд, - приказываю я. - Он прошел |
|
|