"Ян Флеминг. Разглашению не подлежит" - читать интересную книгу автора

При взгляде сверху могло показаться, что в траве по поляне движется
какое-то животное - не то бобер, не то сурок. Скорее всего - не бобер,
ведь те всегда передвигаются парами. И все же, возможно, это был бобер,
поскольку сейчас, со стороны верхнего края поляны, то ли предмет, то ли
человеческое существо скрылось в высокой поросли, а позади и выше того
места, где находился Бонд, в глубоком половодье травы появилась еще одна
борозда. Впечатление было такое, что предмет или существо начинает
медленно настигать Бонда и что две борозды сомкнутся у следующей полосы
деревьев.
Бонд продолжал упорно ползти вперед, извиваясь всем телом и
останавливаясь лишь для того, чтобы вытереть пот и пыль с лица, а также
убедиться, что движется к клену. До полосы деревьев, за которыми его не
было бы видно из дома, до клена оставалось совсем немного, примерно
двадцать футов, когда он прекратил движение и перевернулся на мгновение на
спину, массажируя колени и вращая кистями рук перед последним отрезком
пути.
Ничто не предвещало опасности, и когда Бонд услышал тихий угрожающий
шепот, раздавшийся в густой траве всего лишь в нескольких футах слева, он
обернулся так резко, что хрустнули шейные позвонки.
- Малейшее движение, и вы труп, - прошептал женский голос с такой
яростью, что не было никаких оснований сомневаться в серьезности
произнесенной угрозы.
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди Бонда. Он поднял голову и увидел
перед собой, дюймах в восемнадцати от головы, выглядывавший из-за стеблей
треугольный наконечник отливающей синим цветом стальной стрелы. Положив
арбалет горизонтально на траву, незнакомка натягивала тетиву загорелой
рукой с побелевшими от напряжения суставами пальцев. Бонд разглядел тускло
блестевшую стрелу и - за металлическим опереньем, частично скрытым
качавшимися на ветру стеблями травы, - сжатые в решимости губы, и полные
ярости глаза на загорелом вспотевшем лице. Кто бы это мог быть, черт
побери, неужели кто-то из охраны? Бонд проглотил пересохшим горлом слюну и
попытался медленно высвободить невидимую для противника правую руку, чтобы
дотянуться до пистолета на поясе.
- Кто вы такая? - тихо спросил он. Наконечник стрелы угрожающе
качнулся.
- Оставьте в покое пистолет, иначе я прострелю вам плечо. Вы из охраны?
- Нет, а вы?
- Не валяйте дурака. Чем вы тут занимаетесь? - Напряжение в голосе
ослабло, но он по-прежнему звучал сурово и подозрительно. Бонд заметил
легкий акцент, не то шотландский, не то уэльский.
Пора было объясниться - темно-синий наконечник стрелы выглядел чересчур
угрожающе, поэтому Бонд произнес игривым тоном:
- А может, Робина Гуд, для начала вы уберете в сторону ваш заряженный
арбалет, а потом я вам все расскажу?
- Поклянитесь, что не воспользуетесь пистолетом.
- Клянусь, но, ради Бога, давайте переместимся с середины поляны.
Не дожидаясь ответа. Бонд снова принялся ползти, работая локтями и
коленями, - ему необходимо было сейчас захватить инициативу и удержать ее
в своих руках. Кем бы ни оказалась эта молодая особа, от нее придется
быстро и тихо избавиться, прежде чем начнется стрельба. Надо же такому