"Ян Флеминг. Только для вашего сведения" - читать интересную книгу автораодеты в купальники. По-видимому, и мужчины спустятся к озеру. И тогда я
перещелкаю их. А ты обеспечишь мне прикрытие. - Нет, - решительно покачала головой девушка. - Извини, если хочешь, давай ты обеспечишь мне прикрытие. Впрочем, это мало меня интересует. Ты прав относительно купания. Вчера около одиннадцати часов все спустились к озеру. Сегодня так же тепло, и они снова спустятся на берег. Я укроюсь вон в той полоске деревьев у самого озера. Вчера вечером я выбрала там идеальное место. Его телохранители не купаются и сидят с автоматами в руках. Я знаю, когда стрелять в Хаммерштейна. Затем, когда начнется паника, я успею отползти от озера. Как видишь, мои планы готовы и отработаны. Так что решай. Больше нельзя ждать. Мне вообще следовало бы сидеть в засаде. Еще раз извини, но ты не оставил мне выбора, - она натянула тетиву еще на несколько дюймов. "Черт бы побрал эту девку", - подумал Бонд и сердито ответил: - Хорошо, ничего не поделаешь. Только учти, если нам удастся спастись, я отшлепаю тебя так, что ты не сможешь сидеть целую неделю, - он пожал плечами, сдаваясь. - Принимайся за дело. А я буду держать на мушке остальных. Если все пройдет благополучно, встречаемся вот здесь, у клена. Если же тебе не удастся спастись, я потом приду за тем, что от тебя останется. - Хорошо, что ты, наконец, проявил благоразумие, - равнодушно заметила девушка, опуская лук. - Эти стрелы чертовски трудно выдернуть из тела. Обо мне не беспокойся. И будь поосторожнее - смотри, чтобы они не увидели бликов от твоего оптического прицела. Ты можешь все мне испортить, - она взглянула на Бонда с полупрезрительной усмешкой победительницы, повернулась и исчезла в деревьях. нетерпеливо поднял оптический прицел и занял огневой рубеж. Пропади она пропадом, эта дура! Надо забыть о ней и сконцентрировать внимание на том, что предстоит. Теперь ему придется ждать, пока она не сделает первый шаг. Это плохо. Но если он нарушит данное ей слово и откроет огонь первым, кто знает, что выкинет эта вспыльчивая сучка. Бонд с удовольствием подумал о том, как выдерет ее после того, как все кончится. Затем он заметил движение рядом с домом - и выбросил из головы посторонние мысли. Служанки убрали со стола остатки завтрака. Не было видно ни женщин, ни телохранителей. Фон Хаммерштейн лежал, вытянувшись на подушках шезлонга, читал газету и время от времени говорил что-то майору Гонзалесу, сидевшему у его ног на металлическом стуле. Бонд не мог разобрать слов Хаммерштейна, но тот говорил по-английски, и Гонзалес отвечал ему на том же языке, Бонд взглянул на часы. Половина одиннадцатого. Поскольку пока все замерло, Бонд сел, опершись спиной о ствол клена, и внимательно осмотрел винтовку. Одновременно его мысли вернулись к тому, что ему было приказано выполнить. Бонду не нравилось хладнокровно убивать людей, и ему все время приходилось напоминать себе, что это за люди. Убийство Хэвелоков - беззащитных пожилых людей - было особенно жестоким. Фон Хаммерштейн и его телохранители - это жестокие убийцы, и в мире наверняка немало людей, которые с радостью убили бы их из соображений личной мести, как собирается сделать эта девушка. Но Бонд находился в ином положении. У него не было никаких личных мотивов. Он просто выполняет свою работу, как исполняет свою работу человек, уничтожающий сельскохозяйственных вредителей. Он - палач, назначенный М., выполнит желание общества. В общем-то, можно |
|
|