"Флот (ред.Дэвид Дрейк, Билл Фосетт) ("Fleet" #1)" - читать интересную книгу автора

переделки. Когда пиратский отряд подобрался поближе, он смог расслышать
речь доктора Дэйла.
- ...и они ударят по вам с тыла, по всей вашей двадцатке. И из ваших
шкур выйдет отличный коврик для кают-компании "Элизабет Блэквэлл",
размером эдак пять на четыре... Возможно я сошью их в один кусок, не
дожидаясь, пока вы издохните. Краснокожая окажется как раз на том месте,
где я обычно занимаюсь зарядкой, так что я смогу каждый день топтать ее
морду. И морды остальных девятнадцати тоже...
Морак опять улыбнулся. Итак, двадцать. Беспорядочное бормотание врача
дало ему два важных факта: во-первых, - теперь он знал, сколько в отряде
пиратов; во-вторых - никто в отряде не понимает, что говорит врач, иначе
они давно бы заткнули ему рот пулей. Он подумал, не случилось ли это
раньше с Патриком Отлиндом - парень не отличался особой сдержанностью, а
пираты заслужили репутацию скорых на расправу бандитов. Эти сведения
означали, что с халианами справиться будет не так легко, как он поначалу
надеялся. Воздух становился все тяжелее, и вскоре все они почувствуют
первые признаки удушья. Оставалось лишь надеяться, что халианам тоже не
сладко. На пульте управления сейчас принимали сообщение с грифом "Срочно".
Все замерло, и Морак прислушался.


Патрик Отлинд перебрался через быстрый поток, почти скрытый от глаз
густой растительностью, стараясь ступать как можно тише и осторожнее.
Просто удивительно, что ему удалось выбраться из разрушенного корабля и
незамеченным уйти в лес под самым носом у пиратов; система пассивной
защиты корабля смогла выдержать последний залп пиратских орудий, но
корабль потерял управление и теперь вряд ли его удастся восстановить.
Патрику нечем было особо гордиться. Если бы он проявил чуть большую
сосредоточенность, то смог бы вовремя заметить вражеский корабль на экране
радара и уйти от удара. Лишь бы с Дэйлом было все в порядке! Его
драгоценная коробка с сывороткой так и осталась лежать под креслом второго
пилота. В момент катастрофы доктор потерял сознание. Отлинд понимал, что
пираты не оставят его подыхать, даже если и не сумеют привести в чувство -
места в грузовом отсеке предостаточно, хоть в футбол играй. Возможно, они
и в самом деле используют людей не только на тяжелых работах, но и в
гастрономических целях.
На кораблях хорьков подобного типа команда состояла из двадцати человек
- плюс капитан. Устроившись у лесной опушки, Отлинд насчитал двадцать
халианцев, цепочкой удалявшихся от корабля. С собой они вели доктора Дэйла
со связанными за спиной руками. К несчастью для проклятых хорьков это
означало, что охранять корабль остался только один. Теперь у Отлинда уже
были определенные соображения, как действовать дальше.
Корабль халианцев стоял посреди широкой поляны, как огромная пятерня,
кончиками пальцев упираясь в землю. Отлинда привела в восторг стратегия
пиратов - на такой местности они обладали неоспоримым превосходством.
Никто не смог бы незаметно подкрасться к кораблю - на поляне только
несколько чахлых деревьев. Между сезонами дождей Василиск превращался в
засушливую пустыню, а сейчас именно такой сезон. Отлинд приник к земле на
опушке и, приподняв голову, наблюдал, как охранник методично ходит вокруг
корабля с тяжелым ружьем в руках. Это был первый живой хорек, которого