"Алан Флауэр. Симон маг ("Великие маги" #1) " - читать интересную книгу автораэтого она не возьмет с собой. Только одну вещь она не смогла оставить дома.
Это была танагра, кукла из раскрашенной глины - волнистые волосы с медным отливом, большие темные глаза, струящаяся туника с пряжкой на плече, тонкие руки, поднятые в танце к небу. Одним словом, танагра была уменьшенной копией самой Елены, хотя подарили ей эту фигурку еще в детстве и, играя с ней, девочка хотела вырасти такой же изящной. В последний раз она обняла взглядом комнату, в которой росла, и, надев свои самые удобные сандалии, не оборачиваясь, пустилась вниз по лестнице. Симон ждал ее во дворе, под смоквой. - Обычно меня носят по городу в паланкине, - засмеялась Елена, - но с тобой я пойду пешком куда угодно. - Дорога дальше, чем горизонт, - улыбнулся маг, - но тебе будет легко по ней идти. Он сорвал с ветки и протянул ей тяжелый сочный фиолетовый плод. - Нам не нужно с собой больше никакой еды? - Здесь, - Симон тронул небольшую сумку на своем плече, - у меня кувшин с вином, которое никогда не иссякнет. Достаточно просто выливать последние капли на землю, как дань растениям и богам, и кувшин вновь наполнится всякий раз, когда ты поднесешь его к губам. И еще я взял у брадобрея Квинта теплую лепешку. Всякий раз, когда съешь половину, нужно отдать крошки богам и птицам, чтобы лепешка выросла вновь и сохранила тепло той печи, из которой она родилась, как сохраняют тепло наши тела. Она будет такой же полной и через неделю, когда мы окажемся в Риме. Лунной ночью Симон Маг и прекрасная Елена покинули город Тир навсегда. Привязанные лодки сонно покачивались в черной блестящей воде каналов. Почти Охранник у городских ворот ловил корзиной во сне золотой дождь, а его напарник сражался с говорящим по-германски седым медведем. И только из дома молодого Квинта доносились громкие веселые звуки праздничных флейт, барабанов и кифар, а также совиный смех. Там играли свадьбу. Отец Алкмены не захотел ждать ни дня и настоял на срочной женитьбе Квинта и своей дочери. * * * - Почему, если ты умеешь летать, как перо, по воздуху или переноситься во сне, мы идем в Рим пешком, как нищие? - спрашивала Елена, когда уже не в первый раз дорогу им загородило блеющее стадо овец. Овцы подняли целое облако пыли. Спутница Симона отворачивалась от них и закрывала лицо волосами, чтобы не дышать. - Мы идем так долго, чтобы ты успела узнать все то, без чего тебе не обойтись. Невозможно поделиться тем, что я знаю, за одну ночь. Если ты будешь внимательна и все пойдет так, как я думаю, то на восьмой день мы будем в Риме. А если ты поймешь не все и придется повторять снова, тогда Рим ты увидишь только через десять дней или позже. Взяв красавицу за руку, Симон повел ее недолго отдохнуть под придорожной пальмой. Пальма цвела тяжелыми золотыми гирляндами, и вокруг ее сладких цветов высоко в синем слепящем небе гудели деловитые пчелы. - Слышала ли ты, чтобы кто-либо добрался пешком от твоего города до Рима? Вряд ли это вообще возможно. Я умею сворачивать или разворачивать наш |
|
|