"Донна Флетчер. Соблазнительная сделка" - читать интересную книгу авторастраданий. Но ей необходимо, чтобы он помог ей. В обмен на это она расскажет
ему все, что он так отчаянно мечтает услышать. - Тебе, Сара, было поручено проследить за похоронами, - сказала аббатиса обвиняющим тоном. - Если бы это был умерший младенец, я бы выполнила ваше поручение. Однако младенец был на удивление живой. - Это невозможно! - воскликнула аббатиса, будто пораженная словами Сары. - Младенец умер. - Неправда. Младенец... - ...умер и заслуживал погребения по христианскому обряду. А теперь скажи: что ты сделала с телом ребенка? Сара редко держала язык за зубами, особенно когда знала, что она права. - Вы, должно быть, знали о слухах. - Чистый вымысел... - Мать не поверила, поэтому... - Мать была не в своем уме... - Хватит! - крикнул Каллен, и его карие глаза уставились на Сару. - Объясни. - Сара ничего не знает, - вмешалась аббатиса. Каллен холодно взглянул на нее, и ей пришлось замолчать. - Пусть она мне ответит, а вы помолчите. - Он отвернулся от аббатисы и, обратив все свое внимание на Сару, повторил: - Объясни. - Я не присутствовала при рождении ребенка, но находилась поблизости, надеясь хотя бы одним глазком взглянуть на него. С приближением дня родов слухи распространялись все настойчивее, и от них не так-то легко было пожала плечами. - Странно было слышать, что ребенку грозит опасность. Невинному младенцу... - Ни одного младенца нельзя назвать невинным, - поправила Сару аббатиса. - А этот появился на свет в грехе и... - И потому он был обречен? - оборвала ее Сара. - Александр никому ничего не сделал. Он просто вошел в этот мир, чтобы жить, а его дед, граф Балфорд, решил, что он должен немедленно умереть. - Замолчи! - потребовала аббатиса. Но Сара не послушалась, а обратила свой взгляд на Калена: - Мать Александра... - Ее звали Алэна, - сказал Каллен. Сара видела эту женщину лишь мельком, но поняла, что ей подходит это имя. Она была необыкновенной красавицей, вероятно, притягивавшей взгляды всех мужчин. - Я слышала, что Алэна умоляла позаботиться о ее сыне, не причинять ему зла и кричала, когда его силой вырвали из ее рук. Каллен посмотрел на аббатису уничтожающим взглядом. - Она лжет, - пролепетала та. - Вы видели, как мой сын умер? - Нет, мне сказали, что он умер... - Аббатиса смотрела на Сару с выражением ужаса на лице. Сара усмехнулась: - Это я сообщила аббатисе о смерти Александра. - Ты солгала? - прошипела аббатиса. |
|
|