"Роберт Флэнаган. Черви " - читать интересную книгу автора

вытворять. Грязная тварь! Педик несчастный! А ну, стань сюда. - Сержант
показал на грязную лужу, образовавшуюся в центре душевой. - Сюда! В самую
грязь! И стоять, пока все не помоются. Тогда сполоснешься. И береги тебя
бог, если снова вздумаешь приставать к кому-нибудь. Ясненько?
- Сэр, честное слово, я не...
- Молчать! Марш в лужу! И стоять смирно!
Облокотившись о подоконник, Магвайр отсутствующим взглядом глядел в
запотевшее окно. Он видел блестевший под палящими лучами солнца черный
асфальт большого плаца, а за ним огромный бетонный монумент - пять застывших
навек серых фигур на огромной железобетонной плите, устремившихся в едином
порыве вперед и вверх. Пять пар рук сплелись на древке флага, с которого
безжизненно свисало звездно-полосатое полотнище, блестевшее ярким пятном на
фоне сизого безоблачного [22] неба. Пять парией с горы Сурибати. Пять героев
прошлой войны - солдаты морской пехоты{4}.
За его спиной но мокрому кафелю душевой шлепали солдатские ноги.
Магвайр не оборачивался. Уставившись в стекло, он внимательно прислушивался,
как новобранцы поодиночке и группами выходили из душевой и строились в
кубрике. От парикмахерских кресел все еще слышалось пощелкивание ножниц и
жужжание машинки. Наконец там все затихло. Сержант выждал еще несколько
минут, затем обернулся. В душевой полоскалось несколько человек. Всем им,
включая и Клейна, он приказал бегом отправляться в строй. Солдаты ринулись в
кубрик строиться. С тех, кто только что прибежал из душевой, все еще стекала
вода, и у ног образовывались лужицы.
- Шевелись, скоты! - орал сержант. - Быстро! Быстро!
Адамчик, прибежавший одним из последних, жмурился от яркого света.
Глаза щипало от попавшего мыла, по он боялся поднять руку, чтобы протереть
их.
Магвайр грубо толкнул его.
- Кончай шевелиться, стадо паршивое! - крикнул он. - Скидай полотенца!
Солдаты побросали свои набедренные повязки и стояли голые, молча
вытянувшись перед прохаживавшимся перед строем сержантом. За ними в открытом
окне, как в раме, сияла залитая солнцем железобетонная громада - пять
морских пехотинцев, водружающих знамя на горе Сурибати.
Адамчик медленно и аккуратно заполнял строка за строкой желтоватый лист
почтовой бумаги.
"Дорогие мама и папа. У меня все в порядке. Мы прибыли сюда вчера
утром, но весь первый день прошел в "организационных хлопотах" (здесь так
говорят). Дел было очень много, вот я и не смог вам написать. Сегодня [23]
наш "эс-ин" (сержант-инструктор, по-здешнему] привел "с в казарму, и мы
получили винтовки и все "имущество". Теперь вот устраиваемся на новом месте.
Надеюсь, что у вас тоже все хорошо и вы не особенно волнуетесь за меня.
Правда, тут некоторые парни здорово напугались с непривычки. Но мне
повезло - дядя Тэдд ведь мне все рассказал про эти учебные центры и обо всем
прочем, так что я знал, что должно быть, и особенно не пугался. Здесь
страшно жарко. Кое-кто из парней получил тепловой удар. Мне тоже было
немного не по себе. Погода здесь совсем не такая, как у нас в Огайо. Но
сейчас у меня уже все нормально. Говорят, что тут быстро привыкаешь
("акклиматизируешься").
Завтра нам должны сделать прививки. Надеюсь, их будет не очень много.
Во всяком случае я здесь буду только двенадцать недель, а потом, говорят,