"Люси Фицджеймс. На меньшее не согласна " - читать интересную книгу автораисточника информации вполне понятно, но в таком деле нельзя пренебрегать
даже самым ничтожным шансом. Представьте себе, что, пока вы обрабатываете сведения из традиционных источников, с детьми случилось непоправимое. Вы сможете спокойно жить с этим?! Из опыта работы Райли знал, что детей похищают по самым невероятным причинам, и, как бы он ни относился к психологам и экстрасенсам, он прекрасно понимал, что следствию катастрофически не хватает информации. У них нет надежных свидетелей преступлений, внятных свидетельских показаний, описаний внешности предполагаемого похитителя. И все же ин не намерен идти на поводу у какой-то шизофренички. - Вы сегодня совсем другая,- как будто бы невзначай заметил он.- Скажите мне, кто вы: цыганка или деловая женщина? - Я вас не совсем понимаю,- ледяным тоном ответила Бетти. - Когда вы пришли в участок, вы приоделись, как моя двоюродная бабушка. Не то что сегодня... - Ну и что? - Так какая же настоящая Бетти Эджерли: цыганка или сухарь-профессионал? - Личность определяется не только одеждой, лейтенант,- наставительно заметила Бетти.- А внутреннее содержание не меняется с каждым новым нарядом. Или у вас в шкафу можно найти энное количество брюк из твида и кожаных курток? - Боюсь, содержимое моего шкафа смутит вас. Впрочем, если есть желание, добро пожаловать, убедитесь сами. Бетти не собиралась поддаваться на его провокации и молча смотрела ему детьми, она часто надевала яркую одежду. Иногда это помогало создать атмосферу доверия. На детектива ее наряд, судя по всему, тоже произвел неизгладимое впечатление. Причем неблагоприятное: он решил, что она меняет внешность, чтобы вводить в заблуждение и маскироваться. Райли против воли восхищался самообладанием Бетти. Несмотря на все его усилия запутать и смутить ее. она казалась абсолютно спокойной. Впрочем, чему тут удивляться: ведь она же психолог. Пожалуй, он зря теряет время. - Скажите, а вы подозреваете всех подряд в силу своего характера или по долгу службы? - осведомилась Бетти. - Весьма полезный навык в моей работе,- уклонился от ответа Эдгар. - Уверена, лейтенант, в вашей работе не менее полезно знание человеческой натуры, а она многогранна. Тут не обойдешься только черным - белым и плохим - хорошим. - Вот поэтому так трудно отличить плохих людей от хороших, мисс Бетти. Бетти взглянула на золотые наручные часики. - К сожалению, у меня совсем нет времени. Сейчас придет очередной пациент, а мне еще нужно подготовиться. Эдгар встал и уже у самой двери остановился и спросил: - А вы случайно не видели во сне, что случилось с курткой Нэнси? Почему она в таком виде? Бетти отшатнулась, словно ее ударили по лицу. Она страшно побледнела, приоткрыла рот и задрожала. Ей показалось, что ее ударило током. Она отчетливо помнила каждый сон. и в ее воспаленном мозгу вновь ожили жуткие сцены, будто перед глазами на большой скорости прокручивали кинопленку. Сменяя друг друга, мелькали кадры, то в фокусе, то расплывчато. Стоп-кадр. |
|
|